B. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
Asuntos que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
de sesiones B. Asuntos que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en relación con el tema 9 y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 9 ولا يُتوقَّع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 9 del programa, y no se ha previsto ningún documento sobre ese tema. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يلزم أن تُثار في إطار البند 9، ولا يُتوقَّع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
Por lo tanto, se señala a la atención de la Asamblea esta importante cuestión y se recomienda que la examine. " | UN | وبناء عليه، يُوجَّه انتباه الجمعية إلى هذه المسألة الهامة مع التوصية بأن تقوم الجمعية بدراستها. " |
Asuntos que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
72. se señalan a la atención de la Comisión de Estupefacientes las siguientes recomendaciones destinadas a potenciar las capacidades de fiscalización de precursores de los Estados Miembros: | UN | 72- يُوجَّه انتباه لجنة المخدرات إلى التوصيات التالية التي تهدف إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال مراقبة السلائف: |
C. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | جيم- المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
C. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | جيم- المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
3. se señalan a la atención del Consejo Económico y Social las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión: | UN | 3- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة: |
C. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | جيم- المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
B. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico | UN | باء- المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
B. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | باء- المسائل التي يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
2. se señalan a la atención del Consejo Económico y Social las resoluciones siguientes aprobadas por la Comisión: | UN | 2- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة المخدِّرات: |
La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 10 del programa, y no se ha previsto ningún documento sobre ese tema. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يلزم أن تُثار في إطار البند 10، ولا يُتوقَّع حاليا إصدار وثائق بشأن هذا البند. |
La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 10 del programa, y no se ha previsto ningún documento sobre ese tema. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يلزم طرحها في إطار البند 10، ولا يُرتقب حالياً وجود وثائق بشأن هذا البند. |
La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en relación con el tema 10 del programa, y no se prevé que haya documentos al respecto. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يلزم طرحها في إطار البند 10، ولا يُرتقب حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
Por lo tanto, se señala a la atención de la Asamblea de los Estados Partes esta importante cuestión con la recomendación de que la tenga en cuenta cuando examine el proyecto de Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. " | UN | ولهذا، يُوجَّه انتباه جمعية الدول الأطراف إلى هذه المسألة الهامة مشفوعا بتوصية بأن تدرسها الجمعية لدى نظرها في مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. " |
3. se señala a la atención del Consejo Económico y Social la siguiente decisión adoptada por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | 3 - يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية: |
2. se señala a la atención del Consejo Económico y Social la resolución que figura a continuación, aprobada por la Comisión de Estupefacientes en la continuación de su 53º período de sesiones | UN | 2- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرار التالي الذي اعتمدته لجنة المخدّرات في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة. |
Además, se señalará a la atención del Comité la cuestión de la contribución financiera al sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، يُوجَّه انتباه اللجنة إلى مسألة المساهمة المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |