- A las 17.00 horas helicópteros israelíes atacaron el pueblo de Zawtar al-Gharbiyah. | UN | - الساعة ٠٠/١٧، قامت المروحيات الاسرائيلية بغارة على بلدة زوطر الغربية. |
Sin embargo, en vista de lo avanzado de la hora, propongo aplazar las votaciones hasta las 15.00 horas. | UN | إلا أنه بالنظر الــى تأخر الوقـت، أقتـرح تأجيــــل إجــراء مزيد من الاقتراعات الى الساعة ٠٠/١٥. |
Entonces, de las 16.30 horas a las 18.00 horas podríamos celebrar consultas oficiosas tanto sobre ciencia y tecnología como sobre desarme regional. | UN | بعد ذلك نجري مشاورات غير رسمية حول العلم والتكنولوجيا ونزع السلاح اﻹقليمي معا من الساعة ٣٠/١٦ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
8. Lord Owen partió de Belgrado el sábado en la tarde y llegó a Zagreb alrededor de las 15.00 horas. | UN | ٨ - وغادر لورد اوين بلغراد بعد ظهر يوم السبت، حيث وصل إلى زغرب حوالي الساعـة ٠٠/١٥. |
El 1º de mayo de 1993, a las 17.00 horas, un residente local resultó herido de esa forma. | UN | وفي الساعة ٠٠/١٧ من يوم ١ أيار/مايو ١٩٩٣، أصيب أحد السكان المحليين بجروح نتيجة لذلك. |
Normalmente el Servicio Médico atiende todos los días de 9.00 a 17.00 horas, excepto los sábados, domingos y días de fiesta. | UN | وهي تفتح في العادة من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٠٠/١٧ كل يوم عدا أيام السبت واﻷحد وأيام العطلة. |
El desayuno se sirve desde las 8.00 hasta las 10.00 horas; el almuerzo, desde las 11.00 hasta las 15.00 horas. | UN | ويقدم طعام الافطار من الساعة ٠٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٠ وطعام الغداء من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٥. |
13. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | ١٣ - وستعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وستعقد جلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
Salida de Johannesburgo para Maputo 18.30 horas | UN | الساعة ٠٠/١٧ مغادرة جوهانسبرغ إلى مابوتو |
19.00 - 21.00 horas Recepción ofrecida por el Representante Especial del Secretario General | UN | الساعة ٠٠/١٩ - ٠٠/٢١ حفل استقبال أقامه الممثل الخاص لﻷمين العام |
Reunión con el Ministro de Defensa Nacional, Coronel Gédéon Fyiroko 16.00 horas | UN | الساعة ٠٠/١٥ اجتماع مع العقيد غوديون فييروكو وزير الدفاع الوطني |
A las 10.00 horas, una patrullera militar iraní salió del puerto de Al-Mahmara con dirección al puerto de Abadán con cinco militares a bordo. | UN | ٥/٢/١٩٩٤ في الساعة ٠٠/١٠ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان وعلى متنه خمسة أشخاص عسكريين. |
b) A las 9.00 horas, una patrullera militar iraní partió del puerto de Abadán con dirección al mar con 10 militares a bordo. | UN | ب - في الساعة ٠٠/٠٩ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه عشرة أشخاص عسكريين. |
El desayuno se sirve desde las 8.00 hasta las 10.00 horas; el almuerzo, desde las 11.00 hasta las 15.00 horas. | UN | ويقدم طعام الافطار من الساعة ٠٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٠ وطعام الغداء من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٥. |
El costo mensual por embarcación se basa en un máximo de 150 horas mensuales previstas por embarcación a razón de 68,00 dólares por hora. | UN | وتستند التكلفة الشهرية للزورق الواحد إلى توقع احتياجات قدرها ١٥٠ ساعة للزورق الواحد شهريا بمعدل ٦٨,٠٠ دولار في الساعة. |
Por tanto, los oradores restantes pasarán a la sesión de esta tarde, a las 15.00 horas, como primeros oradores en sus respectivas categorías. | UN | ومن ثم ستنقل أسماء المتكلمين الباقين إلى جلسة بعد الظهر التي ستعقد في الساعة ٠٠/١٥ وسيكونون أول المتكلمين في فئاتهم. |
Las tiendas en el centro de la ciudad abren normalmente desde las 9.00 horas hasta las 18.00 horas. | UN | أما المحلات التجارية في وسط المدينة، فتفتح أبوابها عادة من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 23 de febrero de 1995, a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: سوف تنعقد الجلسة العامة القادمة لهذا المؤتمر يوم الخميس ٣٢ شباط/فبراير في تمام الساعة ٠٠/٠١ صباحا. |
Se levanta la sesión a las 0.25 horas del sábado, 13 de mayo de 1995. | UN | رفعت الجلسة في الساعة ٢٥/٠٠ من صباح يوم السبت الموافق ١٣ آيار/مايو ١٩٩٥. |
Abierto de 6.00 a 19.00 horas. Controlado por la policía las 24 horas del día | UN | طريق سطحي، مفتوح من الساعة ٠٠/٠٦ الى الساعة ٠٠/١٩، تراقبه الشرطة ٢٤ ساعة |