Asimismo se prevé el trabajo por contrata de hasta 85 funcionarios de apoyo técnico durante un período de 3,5 meses. | UN | كذلك رصد اعتماد لتعيين ما يصل إلى ٥٨ من موظفي الدعم التقني التعاقديين لفترة مدتها ٥,٣ شهر. |
Entre 58 y 75 palestinos resultaron heridos durante el día en Jan Yunis. | UN | وأثناء ذلك النهار أصيب ما بين ٥٨ و ٧٥ فلسطينيا إضافيا. |
el PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea ha concluido su examen del tema 58 del programa? | UN | هل لي أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اختتام نظرها بشأن البند ٥٨ من جدول اﻷعمال؟ |
85. Los problemas ambientales más evidentes relacionados con los refugiados se refieren a la deforestación. | UN | ٥٨ ـ إن أوضح مشكلة بيئية لها علاقة باللاجئين هي مشكلة إزالة اﻷحراج. |
85. Los problemas ambientales más evidentes relacionados con los refugiados se refieren a la deforestación. | UN | ٥٨ ـ إن أوضح مشكلة بيئية لها علاقة باللاجئين هي مشكلة إزالة اﻷحراج. |
el exceso de gastos de 58.500 dólares se debió a las necesidades no previstas relacionadas con la continuación de las conversaciones de paz en Lusaka. | UN | وقد نشأت زيادة في الانفاق البالغة ٥٠٠ ٥٨ دولار نظرا لظهور متطلبات لم تكن متوقعة، بسبب استمرار محادثات السلام في لوساكا. |
el crecimiento negativo de 58.700 dólares refleja la composición de los gastos en bienios anteriores. | UN | ويعكس النمو السالب البالغ ٧٠٠ ٥٨ دولار أنماط اﻹنفاق خلال فترات السنتين السابقة. |
el crecimiento negativo de 58.700 dólares refleja la composición de los gastos en bienios anteriores. | UN | ويعكس النمو السالب البالغ ٧٠٠ ٥٨ دولار أنماط اﻹنفاق خلال فترات السنتين السابقة. |
el lunes siguiente abarcaron las colinas Mugirampeke, Gasekanya y Bomba, matando a 58 personas. | UN | وفي يوم اﻹثنين التالي، هاجموا تلال موغيرامبيكي وغاسيكينيا وبوبما، وقتلوا ٥٨ فردا. |
en el Concurso de Arbitraje Simulado de 1998 participaron 58 equipos procedentes de facultades de derecho de 30 países. | UN | وفي مناظرة عام ١٩٩٨، اشترك ما يقارب ٥٨ فريقا من كليات الحقوق من ٣٠ بلدا تقريبا. |
en el Concurso de Arbitraje Simulado de 1998 participaron 58 equipos procedentes de facultades de derecho de 30 países. | UN | وفي مناظرة عام ١٩٩٨، اشترك ما يقارب ٥٨ فريقا من كليات الحقوق من ٣٠ بلدا تقريبا. |
el cuadro 2 indica que durante ese período el UNITAR tramitó 45 órdenes de compra distintas por un importe total de 58.196 dólares. | UN | ويبين الجدول ٢ أن المعهد قام في الفترة قيد الاستعراض بتجهيز ٤٥ أمر شراء مستقل قيمتها الكلية ١٩٦ ٥٨ دولارا. |
Entre los proyectos de resolución y de decisión aprobados, 30 de ellos, es decir, aproximadamente el 58%, fueron aprobados sin votación. | UN | من بين مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدت، كان هناك ٣٠، أي ٥٨ في المائة منها اعتمدت دون تصويت. |
Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |