ويكيبيديا

    "٥٩" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el
        
    • la
        
    • de
        
    • con
        
    • por
        
    de las 70 oficinas con más de dos funcionarios internacionales básicos del cuadro orgánico, 59 se encuentran en esas dos regiones. el 60% se encuentra en Africa. UN فمن ٧٠ مكتبا في كل منها أكثر من موظفين دوليين أساسيين، يوجد ٥٩ مكتبا في هاتين المنطقتين، ٦٠ في المائة منها في افريقيا.
    la tasa de desembolso del BIRF fue en promedio del 59% durante el período de tres años que se examina. UN وبلغ متوسط معدل دفع البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير نسبة ٥٩ في المائة خلال فترة الثلاث سنوات المستعرضة.
    Según las informaciones recibidas, en Makala había, en el momento de la visita del Relator Especial, 95 enfermos. UN وتفيد التقارير الواردة أنه كان في سجن ماكالا حين زاره المقرر الخاص ٥٩ سجينا مريضا.
    la Cuarta Comisión dedicó 5 sesiones a este tema y escuchó a 59 oradores. UN وقد كرست اللجنة الرابعة خمس جلســـات لهذا البند، واستمعت إلى ٥٩ متكلمـــا.
    Una moción que haya sido retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. UN وﻷي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة. المادة ٥٩
    Al respecto el Comité escuchó, en sus reuniones 59ª y 92ª, las opiniones de los Ministros de Relaciones Exteriores de Ucrania y Rumania. UN وفي هذا الصدد، استفادت اللجنة من استماعها، في جلستيها ٥٩ و ٩٢، إلى آراء وزير خارجية أوكرانيا ووزير خارجية رومانيا.
    Es así que las mujeres representan el 59% del total de maestros. UN وفي الواقع، فإن ٥٩ في المائة من المعلمين من النساء.
    Las estadísticas revelan que el 59% del número total de matrimonios termina en divorcio. UN وتبين اﻹحصاءات أن ٥٩ في المائة من مجموع عدد الزيجات ينتهي بالطلاق.
    59. Como se destaca en el documento E/1992/80, la Cumbre permitirá situar al ser humano en el centro de las actividades de desarrollo. UN ٥٩ - وعلى نحو ما أشير إليه في الوثيقة E/1990/80، فإن مؤتمر القمة سيتيح المجال لجعل الفرد محورا ﻷنشطة التنمية.
    95. el representante de la Comisión de las Comunidades Europeas felicitó al Presidente por el comunicado que había presentado a la Junta. UN ٥٩ ـ هنأ ممثل لجنة الاتحادات اﻷوروبية الرئيس على البيان الذي قدمه إلى المجلس.
    En 1991, se autorizó la apertura de 95 nuevas fábricas en Judea y Samaria y se establecieron 165 en el distrito de Gaza. UN وفي عام ١٩٩١، ووفق على ٥٩ مصنعا جديدا في يهودا والسامرة وأنشئ ٥٦١ مصنعا جديدا في قطاع غزة.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 59 de la lista preliminar. UN وسأغدو ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥٩ من القائمة اﻷولية.
    Como se indica en los párrafos 59 a 63 infra, la misión compró algunos artículos únicamente después de cerciorarse de que no estaban en depósito. UN ولم يُضطلع بمشتروات محدودة إلا بعد التحقق من عدم توافر المعدات المطلوبة، كما يرد بالتفصيل في الفقرات ٥٩ إلى ٦٣ أدناه.
    Actualmente, 4.590 millones de personas, o sea un 80% de la población mundial, viven en las regiones menos desarrolladas. UN ويعيش حاليا ٤,٥٩ بليون نسمة، يشكلون ٨٠ في المائة من سكان العالم، في اﻷقاليم اﻷقل نموا.
    Comité Canadiense de Acción sobre la Condición de la Mujer (NAC) (Canadá) UN تعاونية المساواة المغربية ٥٩ اللجنة العاملة المعنية بحقوق الطفل والمرأة
    Las Asociaciones presentan un ritmo acelerado de aumento numérico todos los años, registrándose en 1997 un total de 172 de ellas, con 59.939 asociadas. UN وعدد هذه الجمعيات يزداد بمعدل سريع كل عام، ففي عام ١٩٩٧، بلغ مجموع عددها ١٧٢ جمعية تضم ٩٣٩ ٥٩ عضوا.
    Este año la Tercera Comisión aprobó 59 proyectos de resolución, y sólo nueve de ellos fueron aprobados por votación registrada. UN زملائي اﻷعزاء، لقد اعتمدت اللجنة هذا العام ٥٩ مشروع قرار، تم اعتماد تسعة منها فقط بتصويت مسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد