ويكيبيديا

    "٥ قذائف هاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cinco granadas de mortero
        
    • cinco proyectiles de mortero
        
    A las 12.10 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ahmadiya, lanzó cinco granadas de mortero de 81 milímetros en dirección a la colina de Bi ' r ad-Dahar. UN - الساعة ٠١/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ١٨ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 19.30 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bír Kilab, lanzaron cinco granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron sobre el curso del Nab́ at-Tasa. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بئر كلاب ٥ قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة.
    Entre las 15.10 horas y las 15.20 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cinco granadas de mortero de 81 milímetros, que fueron a caer en los alrededores de Bra ' shit, desde su posición en las colinas de Bal ' awil. UN - بين الساعة ١٠/١٥ و ٢٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من تلة بلعويل ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    A las 05.05 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco granadas de mortero de 120 mm hacia Nab ' a Ad-Dallafa, desde su posición en Tilla al-Ahmadiya. UN - في الساعة ٥٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ٢١ ملم باتجاه نبع الدلافة.
    5. El 12 de junio de 1993, desde las 7.00 horas hasta las 13.00 horas, fuerzas iraquíes dispararon cinco proyectiles de mortero en las colinas de Loobiai, al noroeste del hito fronterizo 40/3 y altitud 225. UN ٥ - في يوم ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ومن الساعة ٠٠/٧ حتى الساعة ٠٠/١٣، أطلقت القوات العراقية ٥ قذائف هاون على تلال لوبياي الواقعة شمال غرب عمود الحدود ٤٠/٣ والمرتفع رقم ٢٢٥.
    A las 16.05 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco granadas de mortero de 120 mm hacia una zona situada al oeste de Ŷabal Abu Rashid. UN - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه غربي جبل أبو راشد.
    A las 13.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros hacia Ŷabal Yabur, desde su posición en las colinas de Amadiya. UN - الساعة ٤٥/١٣ أطلقـت ميليشيا لحــد العميلة من مركزها في تل اﻷحمدية /٥/ قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور.
    A las 15.30 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Bal ' awil, lanzó cinco granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de B ' rashit. UN - الساعة ٣٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة بلعويل ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    A las 7.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad apostados en Abu Qamhah arrojaron cinco granadas de mortero de 120 milimetros, que cayeron en la localidad de Ŷabal Bir al-Dahr. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 18.55 horas, las fuerzas de ocupación, desde la colina de Ahmadiya, dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Yabur. UN - الساعة ٥٥/٨١ أطلقت قوات الاحتلال من تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون ٠٢١ ملم باتجاه جبل جبور.
    Entre las 21.00 y las 21.25 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Shal`abun, disparó cinco granadas de mortero de 81 milímetros que cayeron en las inmediaciones de Haddaza. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٢٥/٢١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة شلعبون ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدة حداثا.
    A la 1.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros hacia Jabal Jabbur desde la posición de la colina Ahmadiyah. UN - الساعة ٣٠/١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقع تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور.
    A las 0.00 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon cinco granadas de mortero de 81 milímetros sobre los alrededores de Haddatha desde la posición en Shaqif al-Naml. UN - في منتصف الليل أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شقيف النمل ٥ قذائف هاون من عيار ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا.
    A las 21.10 horas, la milicia colaboracionista Lahad disparó cinco granadas de mortero de 120 mm sobre Jabal Jabbur desde la posición de la colina Ahmadiyah. UN - الساعة ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور.
    Entre las 17.25 horas y las 17.45 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en Abu Qamha. UN - بين الساعة ٢٥/١٧ و ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر مما أدى لنشوب حريق في المنطقة.
    Entre las 20.25 horas y las 20.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros y cinco granadas de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Shaqra y Maŷdal Silm, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-Ŷabal y Markaba. UN - بين الساعة ٢٥/٢٠ و ٥٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي بوابة ميس الجبل ومركبا ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم و ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم.
    Entre las 20.40 y las 21.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Aramta, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros y cinco granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Nabi Suŷud y Mazra’at Uqmata. UN - وبين الساعة ٠٤/٠٢ و ٠٠/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وعرمتا ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم و ٥ قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد ومزرعة عمقاتا.
    Entre las 15.15 y 15.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon cinco granadas de mortero de 120 y 81 mm hacia las afueras de Tiri y Bayt Yahun, desde sus posiciones en Shal ' abun y Saff al Hawa, al noroeste de Bint Ŷubay. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون.
    A las 13.05 horas, fuerzas de ocupación israelí dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros hacia Luwayza y Ŷabal Abu Rashid, desde sus posiciones al sur de la colina de Ahmadiya. UN - الساعة ٠٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من المراكز جنوب تلة اﻷحمدية /٥/ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه بلدة السريرة وجبل أبو راشد.
    Entre las 12.30 y las 12.50 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel apostados en Abu Qamhah, arrojaron cinco granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en las riberas del río Litani y en la localidad de Ŷabal Bir al-Dahr. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني وجبل بير الضهر.
    A las 22.15 horas, la milicia colaboracionista del coronel Lahad disparó cinco proyectiles de mortero de 120 mm desde la posición de Ahmadiyah a Jabal Ayn al-Tinah. UN - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم من موقع اﻷحمدية باتجاه جبل عين التينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد