ويكيبيديا

    "٦ أسابيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seis semanas
        
    • semanas y
        
    En el programa, de seis semanas de duración, se explica a los participantes la labor de las Naciones Unidas. UN ويعرف هذا البرنامج الذي يستغرق ٦ أسابيع المشتركين فيه على اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    En el programa, de seis semanas de duración, se explicó a los participantes la labor de las Naciones Unidas. UN ويقوم هذا البرنامج الذي يستغرق ٦ أسابيع بتعريف المشتركين فيه باﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    En menos de seis semanas 21 de las 29 provincias informaron de brotes. UN وفي أقل من ٦ أسابيع أبلغت ٢١ محافظة من بين ٢٩ محافظة عن حالات تفشي.
    Se señaló también que la pasantía de seis semanas a bordo de un buque ofrecida era demasiado breve y debía ser de mayor duración. UN وأوضح أيضا أن المدة المعروضة للتدريب على متن السفن والبالغة ٦ أسابيع هي أقصر من اللازم وينبغي زيادتها.
    Artículo 3: Está prohibido hacer trabajar a la empleada durante las seis semanas anteriores y las seis semanas posteriores al parto. UN المادة ٣: يحظر إبقاء العاملات في العمل في فترة اﻟ ١٢ أسبوعا المكونة من ٦ أسابيع قبل الولادة و ٦ أسابيع بعدها.
    En lo sucesivo queda prohibido que la trabajadora preste servicio durante las 18 semanas que totalizan a la licencia de seis semanas antes y de 12 semanas después del parto. UN وبذلك يُحظر إبقاء العاملة في العمل في فترة اﻟ ١٨ أسبوعا المكونة من ٦ أسابيع قبل الولادة و ١٢ أسبوعا بعدها.
    El año escolar comprende tres trimestres distribuidos desde la última reapertura del curso escolar en seis series de enseñanza y de evaluación de cinco a seis semanas cada una. UN وتتألف السنة الدراسية من ثلاثة فصول تتوزع من تاريخ بدء الدراسة اﻷخير على ست فترات تعليمية وتقييمية مدة كل منها من ٥ إلى ٦ أسابيع.
    • Para el 2002, el porcentaje de mujeres que amamantan a sus hijos durante seis semanas debe aumentar hasta el 35%. UN ● وأن تزداد بحلول عام ٢٠٠٢ نسبة اﻷمهات اللائي يرضعن رضاعة طبيعية وعمر الطفل ٦ أسابيع بنسبة ٣٥ في المائة.
    Según estas hipótesis, por la labor preparatoria, aparte del Presidente del Tribunal, cada uno de los 20 Miembros del Tribunal recibiría la remuneración especial correspondiente a 12 semanas y las dietas correspondientes a seis semanas. UN وتعني هذه الافتراضات أن كلا من أعضاء المحكمة اﻟ ٢٠، بخلاف رئيس المحكمة، سيتقاضى بصدد اﻷعمال التحضيرية، البدل الخاص عن ١٢ أسبوعا وبدل إعاشة عن ٦ أسابيع.
    Por lo que respecta a la duración de los períodos de sesiones, se prevé que la junta de arbitraje se reuniría anualmente durante 10 semanas en Nueva York y durante seis semanas en Ginebra. UN وفيما يتعلق بمدة دورات مجلس التحكيم فإن المتوقع أن يجتــمع هذا المجلس لمــدة ١٠ أســابيع في نيويورك و ٦ أسابيع في جنيف كل سنة.
    Se ampliará de tres a seis semanas el período de licencia antes del nacimiento y de seis a 12 semanas el período de licencia con sueldo después del parto. UN زيدت اﻹجازة المدفوعة اﻷجر قبل الولادة من ٣ أسابيع إلى ٦ أسابيع، واﻹجازة المدفوعة اﻷجر بعد الولادة من ٦ أسابيع إلى ١٢ أسبوعا.
    Por lo tanto, en relación con los trabajos preparatorios, cada uno de los 20 miembros del Tribunal, sin contar el Presidente, recibirá el estipendio especial por 12 semanas y dietas por seis semanas. UN وبذلك، فإنه فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية سيتقاضى كل من أعضاء المحكمة العشرين، عدا رئيس المحكمة، البدل الخاص عن ١٢ أسبوعا وبدل إقامة عن ٦ أسابيع.
    Por lo tanto, en relación con los trabajos preparatorios, cada uno de los 20 miembros del Tribunal, sin contar el Presidente, recibirá el estipendio especial por un máximo de 12 semanas y dietas por un máximo de seis semanas. UN وبذلك، فإنه فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية وعدا رئيس المحكمة سيتقاضى كل من أعضاء المحكمة العشرين البدل الخاص عن مدة تصل الى ١٢ اسبوعا وبدل إقامة عن مدة تصل الى ٦ أسابيع.
    342. Las guarderías para la primera infancia atienden a niños de entre seis semanas y tres años de edad. UN ٢٤٣- وتقدم حضانات اﻷطفال الرعاية نهاراً لﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٦ أسابيع و٣ سنوات.
    Si esta transición se planificara cuidadosamente y se apoyara en forma adecuada, se podría revisar en un plazo de cuatro a seis semanas a partir de la aprobación de una resolución del Consejo de Seguridad por la que se estableciera la Misión. UN إن هــذا الانتقال، لو خطـط بعناية ودعــم بصورة ملائمــة، يمكن أن ينفذ فـي غضون فترة تتراوح بين ٤ و ٦ أسابيع عقب قيام مجلس اﻷمن باعتماد قرار تمكيني.
    La salida de Wilshire estará fuera de servicio las próximas seis semanas. Open Subtitles "و سيكونُ مخرجُ "ويلشر مغلقاً لمدةِ "٦" أسابيع
    Una misión de selección enviada por las autoridades de Etiopía pasó seis semanas en Djibouti (octubre y noviembre de 1993) a fin de verificar la identidad de las personas que se proponían repatriarse. UN وأمضت بعثة فرز أوفدتها السلطات اﻹثيوبية ٦ أسابيع في جيبوتي في تشرين اﻷول/اكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، للتحقق من هويات العازمين على العودة.
    " 5. Decide convocar una conferencia de plenipotenciarios de las Naciones Unidas por un período de cuatro a seis semanas en la primavera de 1996 para elaborar y aprobar el estatuto de un tribunal penal internacional; " UN " ٥ - تقرر أن يُعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين لفترة تتراوح من ٤ الى ٦ أسابيع في ربيع عام ١٩٩٦ لصياغة واعتماد نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية " ؛
    5. Decide convocar una conferencia de plenipotenciarios de las Naciones Unidas por un período de cuatro a seis semanas en la primavera de 1996 para elaborar y aprobar el estatuto de un tribunal penal internacional. UN ٥ - تقرر أن يُعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين لفترة تتراوح من ٤ الى ٦ أسابيع في ربيع عام ١٩٩٦ لصياغة واعتماد نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    El proyecto incluía la colaboración del PMA con People ' s Aid de Noruega para dar un curso de capacitación de seis semanas de duración para 60 especialistas locales en remoción de minas y emprender los trabajos de remoción de minas en Malanje. UN وشملت هذا المشروع تعاون برنامج اﻷغذية العالمي مع منظمة المساعدة الشعبية النرويجية على عقد حلقة تدريبية مدتها ٦ أسابيع ﻟ ٦٠ من العاملين المحليين في مجال إزالة اﻷلغام وللاضطلاع بأنشطة ﻹزالة اﻷلغام في ملانغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد