ويكيبيديا

    "٧ سنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete años
        
    En el plan proyectado de siete años se aplicarán estas técnicas y métodos sistemáticamente por primera vez en un programa nacional de evaluación de los recursos minerales. UN وستستخدم خطة اﻟ ٧ سنوات المقترحة تلك التقنيات واﻷساليب بشكل منهجي ﻷول مرة في تقييم وطني للموارد المعدنية.
    Su vida útil es de siete años o 9.000 horas de funcionamiento si se cumplen primero. UN وعمرها المتوقع هو ٧ سنوات أو ٠٠٠ ٩ ساعة تشغيل، أيهما حدث أولا.
    Se efectuarán reducciones en tres fases durante un período de siete años. UN ومن المقرر إجراء التخفيضات على ثلاث مراحل على مدى ٧ سنوات.
    Se efectuarán reducciones en tres fases durante un período de siete años. UN ومن المقرر إجراء التخفيضات على ثلاث مراحل على مدى ٧ سنوات.
    Fue condenado a siete años de prisión por propaganda enemiga y desacato y cumple condena en la prisión provincial de Camagüey. UN وقد حكم عليه بالسجن ٧ سنوات لترويجه دعاية معادية تنطوي على الازدراء، ويقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة كاماغي.
    Todos fueron sentenciados a siete años de trabajos forzosos. UN وصدرت عليهم جميعا أحكام إضافية بالسجن لمدة ٧ سنوات مع اﻷشغال الشاقة.
    Fue condenado a siete años de prisión por propaganda enemiga y desacato y cumple condena en la prisión provincial de Camagüey. UN وقد حكم عليه بالسجن ٧ سنوات لترويجه دعاية معادية تنطوي على الازدراء، ويقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة كاماغي.
    Según se informó, posteriormente la sentencia fue aumentada en otros siete años. UN وقيل كذلك إن الحكم زيد بعد ذلك بمدة ٧ سنوات أخرى.
    Tengo una hermana que es cuatro años menor que yo y un hermano pequeño que es siete años menor. Open Subtitles لدي أخت أصغر مني ب ٤ سنوات ولدي أخ أصغر مني ب ٧ سنوات
    Otra cosa que me desconcierta también es que, hace siete años, exonerases a Michael, a Lincoln... a todos excepto a mí. Open Subtitles وما اذهلني ايضاً انه ومنذ ٧ سنوات انت برّئت مايكل
    2) El delito deberá ser punible con no menos de siete años de prisión con arreglo a la legislación de la parte solicitante. UN )٢( يجـب أن تكـون الجريمـة من الجرائم التـي لا تقـل عقوبتهـا عـن السجـن لمـدة ٧ سنوات بموجب قانون الجانب الطالب.
    El autor añade que no puede agotar los recursos internos, mediante la apelación o amparo, puesto que el tribunal de primera instancia no ha dado un fallo en esta instancia más de siete años después de su petición inicial. UN وأضاف صاحب البلاغ أنه لا يمكنه استنفاد طرق الطعن المحلية المتاحة، سواء بواسطة الاستئناف أو حق الحماية، نظرا إلى أن المحكمة الابتدائية لم تصدر بعد حكما ابتدائيا بعد مضي أكثر من ٧ سنوات على طلبه اﻷولي.
    Ejemplos flagrantes son los de un niño de siete años y una niña de ocho años heridos en el hígado al recibir disparos en la espalda el 5 de abril de 1994 frente al dispensario de Ŷabaliya. UN ومن اﻷمثلة الصارخة على ذلك إصابة طفل عمره ٧ سنوات وطفلة عمرها ٨ سنوات بتلف في الكبد إثر إصابتهما بطلق ناري في الظهر في ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ أمام مركز الصحة في جباليا.
    Ofrece una recomendación para los que han recibido una sentencia de siete años o más, aunque la decisión final en esos casos recae en el Secretario de Estado. UN ويقدم المجلس توصية بشأن المحكوم عليهم لمدة ٧ سنوات أو أكثر، غير أن وزير الداخلية هو الذي يتخذ القرار النهائي في هذه الحالات.
    337. Ciertas municipalidades han fijado rentas máximas para las viviendas de menos de siete años de antigüedad. UN ٧٣٣- وفي بعض البلديات تفرض حدود قصوى لﻷسعار على المساكن التي تكون أحدث من ٧ سنوات.
    Condenado el 17 de octubre de 1990 a siete años de reclusión por enviar una carta en la que se desafiaba la autoridad del Gobierno; UN " حُكم عليه في ١٧/١٠/١٩٩٠ بالسجن لمدة ٧ سنوات ﻷنه وجه رسالة يتحدى فيها سلطة الحكومة؛
    Condenado el 15 de mayo de 1991 a siete años de reclusión por participar en la redacción de un documento sedicioso titulado ' Tres maneras de llegar al poder ' ; UN " حُكم عليه في ١٥/٥/١٩٩١ بالسجن لمدة ٧ سنوات لمشاركته في تحرير منشور تحريضي عنوانه " ثلاثة طرائق للوصول الى السلطة " ؛
    En consecuencia, el 6 de octubre de 1994 ... [fue condenada] a siete años de reclusión. " UN وعليه، حكمت المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ بسجنها لمدة ٧ سنوات.
    En consecuencia, el 6 de octubre de 1994 ... [fue condenado] a siete años de reclusión. " UN وعليه، حكمت المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ بسجنهم لمدة ٧ سنوات.
    Además, en virtud de ese Protocolo Belarús, Kazajstán y Ucrania se comprometen a eliminar todas las armas nucleares y todas las armas ofensivas estratégicas de sus territorios en el período de reducción de siete años previsto en el Tratado. UN كما يلزم البروتوكول أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان بإزالة جميع اﻷسلحة النووية وجميع اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية من أقاليمها خلال فترة التخفيض المنصوص عليها في المعاهدة والبالغة ٧ سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد