Las necesidades totales para el bienio ascienden a 11.276.800 dólares, de los cuales la estimación correspondiente a 1994 se cifra en 1.791.100 dólares. | UN | وتبلغ الاحتياجات اﻹجمالية لفترة السنتين ٨٠٠ ٢٧٦ ١١ دولار، منها ٠٠٠ ٧٩١ ١ دولار قدرت لعام ١٩٩٤. |
26D.34 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: | UN | ٢٦ دال - ٣٤ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي: |
El costo estimado mensual asciende a 800 dólares. | UN | وتبلغ تقديرات التكاليف الشهرية ٨٠٠ دولار. |
asciende a 4.068.800 dólares, como se indica en el anexo al presente informe. | UN | ويصل المبلغ إلى ٨٠٠ ٠٦٨ ٤ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير. |
La Comisión observa que el total de los gastos realizados en relación con estas actividades es de 450.800 dólares. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المتكبدة فيما يتعلق بهذه اﻷنشطة يبلغ ٨٠٠ ٤٥٠ دولار. |
Se calcula que el valor actual del equipo de propiedad de los contingentes es de 800 millones de dólares aproximadamente. | UN | وتقدر قيمة المعدات المملوكة للوحدات في الوقت الراهن بنحو ٨٠٠ مليون دولار. |
De este monto, 53.833.800 marcos son la parte correspondiente a Alemania de la asistencia prestada por la Unión Europea. | UN | وتمثـل حصـــة مساعدة ألمانيا المقدمة بواسطة الاتحاد اﻷوروبي من هذا المبلغ ٨٠٠ ٨٣٣ ٥٣ مارك ألماني. |
Se necesita la suma de 1,8 billones de libras libanesas para financiar el 70% restante del plan de retorno. | UN | ويلزم مبلغ ٨٠٠ ١ بليون ليرة لبنانية لتكميل اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية من خطة العودة. |
26D.33 Las necesidades estimadas en concepto de alquiler y conservación de mobiliario y equipo, que ascienden a 9.496.800 dólares, pueden desglosarse de la siguiente manera: | UN | ٢٦ دال - ٣٣ وفي إطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقدير البالغ ٨٠٠ ٤٩٦ ٩ دولار على النحو التالي: |
Los gastos estimados de la MICIVIH ascienden a 19.362.800 dólares. | UN | وتبلغ النفقات المقدرة للبعثة ٨٠٠ ٣٦٢ ١٩ دولار. |
Se estima que las necesidades relativas a las sesiones de 1997 ascienden a 3.070.800 dólares. | UN | وتقدر احتياجات الاجتماعات في عام ١٩٩٧ بمبلغ ٨٠٠ ٠٧٠ ٣ دولار. |
Las necesidades totales para el bienio ascienden a 11.276.800 dólares, de los cuales la estimación correspondiente a 1994 se cifra en 1.791.100 dólares. | UN | وتبلغ الاحتياجات اﻹجمالية لفترة السنتين ٨٠٠ ٢٧٦ ١١ دولار، منها ١٠٠ ٧٩١ ١ دولار قدرت لعام ١٩٩٤. |
Las estimaciones de gastos ascienden a 354.625.800 dólares en cifras brutas. | UN | وتقــدر النفقــات بمبلــغ إجماليــه ٨٠٠ ٦٢٥ ٣٥٤ دولار. |
Las necesidades relacionadas con la plantilla que deberá ejecutar las actividades de este subprograma ascienden a 2.476.800 dólares. | UN | ٣-٤٨ تبلغ الاحتياجات من الوظائف لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي ٨٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار. |
Los gastos efectivos registrados en 1996 asciende a 24.477.800 dólares, frente a una consignación total de 36.494.700 dólares. | UN | وقد بلغت النفقات الفعلية المسجلة لسنة ١٩٩٦ ما مقداره ٨٠٠ ٤٧٧ ٢٤ دولار في مقابل اعتماد مجموعه ٧٠٠ ٤٩٤ ٣٦ دولار. |
En esas tres secciones se consignó un total de 9.163.800 dólares para actividades relacionadas con el apartheid; de esa suma, la estimación de los gastos efectuados en 1994 asciende a 3.435.100 dólares. | UN | ولقد خصص مبلغ إجمالي قدره ٨٠٠ ١٦٣ ٩ دولارا ﻷنشطة متصلة بالفصل العنصري في إطار هذه اﻷبواب الثلاثة، أنفق منه في عام ١٩٩٤ مبلغ قُدر ﺑ ١٠٠ ٤٣٥ ٣ دولار. |
El total de gastos, que asciende a 15.500 dólares será compartido en igual proporción entre las Naciones Unidas y la OEA, siendo la proporción que corresponde a las Naciones Unidas de 7.800 dólares. | UN | وسيجري تقاسم التكلفة الكلية وتبلغ ٥٠٠ ١٥ دولار بيـن اﻷمــم المتحـدة ومنظمـة الـدول اﻷمريكيـة بالتساوي، حيث ستبلغ حصة اﻷمم المتحدة ٨٠٠ ٧ دولار. |
Un total de 4.121.800 personas requieren asistencia humanitaria. | UN | ويبلغ مجموع أعداد اﻷشخاص الذين هم في حاجة الى المساعدة اﻹنسانية ٨٠٠ ١٢١ ٤ شخص. |
Las estimaciones de gastos en esta partida se han reducido en un total de 11.458.800 dólares. | UN | وانخفضت تقديرات التكلفة تحت هذا البند بمبلغ إجماليه ١١ ٤٥٨ ٨٠٠ دولار. |
72. El total de gastos periódicos se ha estimado en 8.188.800 dólares, de los cuales 4.423.100 dólares se financiarían con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ٧٢ - وقدر مجموع الاحتياجات المتكررة بمبلغ ٨٠٠ ١٨٨ ٨ دولار، منه ١٠٠ ٤٢٣ ٤ دولار ستمول من الميزانية العادية. |
Como resultado del retiro de los vehículos contratados en virtud del plan de alquiler británico se obtuvieron economías por valor de 148.800 dólares. | UN | ونتيجة لسحب المركبات التابعة للبرنامج البريطاني لاستئجار المركبات تحققت وفورات قيمتها ٨٠٠ ١٤٨ دولار. |
Las transferencias por valor de 800.000 dólares que figuran en el cuadro 8 consisten en: | UN | تتألف التحويلات البالغة ٠٠٠ ٨٠٠ دولار، المبينة في الجدول ٨، من: |
Se incluyen también créditos para otras actividades relacionadas con el bienestar por un monto de 649.800 dólares, lo que da una media de 3 dólares mensuales por persona. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف تنفيذ اﻷنشطة اﻷخرى للرعاية بمبلغ قدره ٨٠٠ ٦٤٩ دولار، وبمتوسط قدره ٣ دولارات للفرد شهريا. |
Se prevé también una suma de 664.800 dólares para servicios de rancho. | UN | ويدرج أيضا مبلغ ٨٠٠ ٦٦٤ دولار لمرافق تناول الطعام. |