ويكيبيديا

    "‏ ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • - No es
        
    • – no
        
    • - ¡ No
        
    • -no
        
    • - Ni
        
    • - Nada
        
    • - ¿ No
        
    • - No de
        
    • mi felicidad
        
    • encontrar tu
        
    - No es una carretera, es un canal. - No, una vía de tren. Open Subtitles هذا ليس طريقاً , انها قناة كلا , انه خط سكة حديد
    - No es una objeción médica. - Ellos no obtendrán el alta así como así. Open Subtitles ـ ذلك ليس أمتناع طبي لذلك ـ لن يتحصلوا على تصريحاً لحد الأن
    No cabe, pues, partir de la hipótesis de que se incurrirá en gastos adicionales. UN ومن ثم فإنه ليس هناك ما يحمل على افتراض وجود تكاليف إضافية.
    Ahora bien, no era ésa la mejor solución, ni tampoco era justo. UN إلا أن ذلك ليس هو الحل اﻷفضل، ولا الحل العادل.
    Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. TED إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك.
    - Ni siquiera es nuestro coche. - No tenías ningún derecho a hacer eso. Open Subtitles إننا حتى لا نلك السيارة و ليس لديكي الحق بأن تفعلي ذلك
    - Nada. No se trata de dinero. - ¿Se ha fijado ya la fecha? Open Subtitles بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟
    - No es nada del otro mundo. - Tienes razón, no es gran cosa. Open Subtitles لا ، إنه ليس أمرا هاما بالفعل ، إنه ليس أمرا هاما
    - Hoy nos va a ser muy útil. - No es el momento. Open Subtitles يا رجل , إنه نافع بشكل إضافي اليوم هذا ليس الوقت
    - ¡No es mi culpa! - ¡Te dije que amarraras las carpas al portaequipaje! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    - No es presumir si es cierto. - Es un dentista. No te emociones mucho. Open Subtitles إنه ليس توهماً إذا كان حقيقة هو طبيب أسنان , فلا تتحمّسي كثيراً
    Cambio de planes, no nos veremos de nuevo. - No es personal. Open Subtitles تغيـر فـي الـخـطـط , لـن نتقـابـل ثـانيـة الأمـر ليس بشخصـي
    Así no sólo se simplificaría el sistema sino que también se conseguiría el equilibrio necesario. UN وهذا ليس من شأنه أن يبسط النظام فحسب بل يوفر أيضا التوازن الضروري.
    Como ocurre con muchos bienes y servicios proporcionados por el sector público, no siempre es fácil evaluar los resultados en función de los gastos. UN وكما هو الحال في كثير من السلع والخدمات التي يوفرها القطاع العام، ليس من السهل دائما تقييم النتائج بالمقابلة بالنفقات.
    El Instituto podría desempeñar un papel esencial no sólo en los preparativos, sino también en la celebración del Congreso. UN ويمكن للمعهد أن يقوم بدور حاسم ليس فقط في التحضير للمؤتمر ولكن في تسيير أعماله أيضا.
    - Queréis ir al campamento de oro. - No por la montaña. Open Subtitles ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل
    - ¿No iremos? - Solo por un tiempo. Por el asunto de Elliot. Open Subtitles ـ لسنا ذاهبـون ـ ليس لبعض الوقت ، هكذا هو العمل
    No aún. Hay un montón de tierra que cubrir. -no lo encontrarán. Open Subtitles ـ ليس بعد، الأرضيّة غطت على الكثير ـ ابحثوا عنه
    - Creí que nunca más volverías. - Ni hablar. Echaba de menos esto. Open Subtitles لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل
    - No. De hecho, con todo esto dijo que no tenía tiempo para salir. Open Subtitles في الواقع، مع كلّ ما يجري، قالت أنّه ليس لديها وقت للمُواعدة.
    Para encontrar tu felicidad en mi felicidad Open Subtitles ‎بأن تجد السعادة في سعادتي ‎ليس ضروري في الحب
    encontrar tu propósito no es lo mismo que encontrar ese trabajo que te hace feliz. TED إن إيجاد هدفك ليس نفس الشيء عند أيجاد وظيفةٍ تجعلك سعيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد