- No es una carretera, es un canal. - No, una vía de tren. | Open Subtitles | هذا ليس طريقاً , انها قناة كلا , انه خط سكة حديد |
- No es una objeción médica. - Ellos no obtendrán el alta así como así. | Open Subtitles | ـ ذلك ليس أمتناع طبي لذلك ـ لن يتحصلوا على تصريحاً لحد الأن |
No cabe, pues, partir de la hipótesis de que se incurrirá en gastos adicionales. | UN | ومن ثم فإنه ليس هناك ما يحمل على افتراض وجود تكاليف إضافية. |
Ahora bien, no era ésa la mejor solución, ni tampoco era justo. | UN | إلا أن ذلك ليس هو الحل اﻷفضل، ولا الحل العادل. |
Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. | TED | إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك. |
- Ni siquiera es nuestro coche. - No tenías ningún derecho a hacer eso. | Open Subtitles | إننا حتى لا نلك السيارة و ليس لديكي الحق بأن تفعلي ذلك |
- Nada. No se trata de dinero. - ¿Se ha fijado ya la fecha? | Open Subtitles | بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟ |
- No es nada del otro mundo. - Tienes razón, no es gran cosa. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس أمرا هاما بالفعل ، إنه ليس أمرا هاما |
- Hoy nos va a ser muy útil. - No es el momento. | Open Subtitles | يا رجل , إنه نافع بشكل إضافي اليوم هذا ليس الوقت |
- ¡No es mi culpa! - ¡Te dije que amarraras las carpas al portaequipaje! | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف |
- No es presumir si es cierto. - Es un dentista. No te emociones mucho. | Open Subtitles | إنه ليس توهماً إذا كان حقيقة هو طبيب أسنان , فلا تتحمّسي كثيراً |
Cambio de planes, no nos veremos de nuevo. - No es personal. | Open Subtitles | تغيـر فـي الـخـطـط , لـن نتقـابـل ثـانيـة الأمـر ليس بشخصـي |
Así no sólo se simplificaría el sistema sino que también se conseguiría el equilibrio necesario. | UN | وهذا ليس من شأنه أن يبسط النظام فحسب بل يوفر أيضا التوازن الضروري. |
Como ocurre con muchos bienes y servicios proporcionados por el sector público, no siempre es fácil evaluar los resultados en función de los gastos. | UN | وكما هو الحال في كثير من السلع والخدمات التي يوفرها القطاع العام، ليس من السهل دائما تقييم النتائج بالمقابلة بالنفقات. |
El Instituto podría desempeñar un papel esencial no sólo en los preparativos, sino también en la celebración del Congreso. | UN | ويمكن للمعهد أن يقوم بدور حاسم ليس فقط في التحضير للمؤتمر ولكن في تسيير أعماله أيضا. |
- Queréis ir al campamento de oro. - No por la montaña. | Open Subtitles | ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل |
- ¿No iremos? - Solo por un tiempo. Por el asunto de Elliot. | Open Subtitles | ـ لسنا ذاهبـون ـ ليس لبعض الوقت ، هكذا هو العمل |
No aún. Hay un montón de tierra que cubrir. -no lo encontrarán. | Open Subtitles | ـ ليس بعد، الأرضيّة غطت على الكثير ـ ابحثوا عنه |
- Creí que nunca más volverías. - Ni hablar. Echaba de menos esto. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل |
- No. De hecho, con todo esto dijo que no tenía tiempo para salir. | Open Subtitles | في الواقع، مع كلّ ما يجري، قالت أنّه ليس لديها وقت للمُواعدة. |
Para encontrar tu felicidad en mi felicidad | Open Subtitles | بأن تجد السعادة في سعادتي ليس ضروري في الحب |
encontrar tu propósito no es lo mismo que encontrar ese trabajo que te hace feliz. | TED | إن إيجاد هدفك ليس نفس الشيء عند أيجاد وظيفةٍ تجعلك سعيداً. |