10. También estuvo representado en el período de sesiones el Congreso Panafricanista de Azania (PAC). | UN | ٠١ ـ كما كان مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
Congreso Nacional Africano (Sudáfrica), Congreso Panafricanista de Azania | UN | المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا |
10. También estuvo representado en el período de sesiones el Congreso Panafricanista de Azania (PAC). | UN | ٠١ ـ كما مُثل في الدورة مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا. |
A pesar de esto, quiero asegurarle, Señor Presidente, que el Congreso Panafricanista de Azania, participará en las elecciones. | UN | وعلى الرغم من هذا، أود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن مؤتمـــر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا سيدخل معركة الانتخابات. |
El Congreso Panafricanista de Azania (PAC) ha planteado esta cuestión al régimen. | UN | إننا في مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا أثرنا هذه المسألة مع النظام. |
Se recibió asimismo un mensaje del Congreso Panafricanista de Azania. | UN | ومن منظمات التحرير الوطنية تلقت اللجنة رسالة من مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
El Congreso Panafricanista de Azania encabezó ese levantamiento. | UN | وقد قاد تلك الانتفاضة مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا. |
20. Algunos de los partidos políticos, entre ellos el Congreso Panafricanista de Azania (PAC) y el Partido Conservador (PC) no han firmado el Acuerdo Nacional de Paz. | UN | ٠٢ - ولم تقم بعض اﻷحزاب السياسية، بما فيها مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا وحزب المحافظين بتوقيع اتفاق السلم الوطني. |
10. Palestina y el Congreso Panafricanista de Azania también estuvieron representados. | UN | ١٠ - كانت فلسطين ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلين أيضا. |
Los Ministros fueron también plenamente informados por el Presidente del Congreso Nacional Africano (ANC) y el Secretario General del Congreso Panafricanista de Azania (PAC) sobre la situación en que se encontraba el proceso de las negociaciones. | UN | وقام رئيس المؤتمر الوطني الافريقي واﻷمين العام لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا بإحاطة الوزراء إحاطة تامة بمجريات اﻷمور في عملية المفاوضات. |
14. También estuvo representado el Congreso Panafricanista de Azania. | UN | مآوي افريقيا ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
También deseo dejar constancia de mi profundo reconocimiento por la contribución de los movimientos de liberación de Sudáfrica: el Congreso Nacional Africano (ANC) y el Congreso Panafricanista de Azania (PAC). | UN | وأود كذلك أن أسجل تقديـــري العميق ﻹسهام حركتي التحرير في جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
También deseo dar la bienvenida al Sr. Tebogo Mafole, representante del Congreso Nacional Africano de Sudáfrica, y al Sr. Pheko, representante del Congreso Panafricanista de Azania. | UN | كما أود أن أرحب بالسيد تيبوغو مافولي، ممثل المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، والسيد بيكو، ممثل مؤتمر الوحدويين الافريقييين ﻷزانيا. |
En los últimos meses, el régimen sudafricano ha impuesto condiciones de fianza ridículas a los presos políticos africanos, y en especial a los que pertenecen al Congreso Panafricanista de Azania (PAC). | UN | في الشهور اﻷخيرة، قام نظام جنوب افريقيا بفرض كفالة مضحكة على الافراج عن السجناء السياسيين الافريقيين، وخصوصا عن المنتمين إلى مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
11. Estuvo representado el siguiente movimiento de liberación nacional: Congreso Panafricanista de Azania. | UN | ١١ - وكانت حركة التحرير الوطني التالية ممثلة: مؤتمر الوحدويين اﻹفريقيين ﻵزانيا. |
7. El Congreso Panafricanista de Azania estuvo representado por un observador. | UN | ٧ - وحضر مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا الدورة ممثلا بمراقب. |
42. El Congreso Panafricanista de Azania participó de conformidad con la resolución 3280 (XXIX) de la Asamblea General. | UN | ٤٢ - واشترك مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا عملا بقرار الجمعية العامة ٣٢٨٠ )د - ٢٩(. |
El Gobierno anunció también el levantamiento de la prohibición contra algunas organizaciones políticas, incluidos el ANC, el Congreso Panafricanista de Azania (PAC) y el Partido Comunista de Sudáfrica, y su intención de eliminar el apartheid y derogar las medidas de emergencia. | UN | كما أعلنت الحكومة رفع الحظر عن عدد من المنظمات السياسية بما في ذلك المؤتمر الوطني اﻷفريقي ومؤتمر الوحدويين اﻷفريقي ﻵزانيا والحزب الشيوعي لجنوب افريقيا، وعزمها عن إلغاء الفصل العنصري وتقييدات الطوارئ. |
14. También estuvo representado el Congreso Panafricanista de Azania. | UN | مآوي افريقيا ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
9. Asistió al período de sesiones un representante del Congreso Panafricanista de Azania. | UN | ٩ - وحضر الدورة أيضا ممثل لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |