Este asesoramiento podría obtenerse organizando reuniones de grupos especiales de expertos, recurso utilizado habitualmente en la aplicación del programa de desarrollo social, y vinculando esas actividades más estrechamente al programa de la Comisión. | UN | ويمكن الحصول على هذه المشورة عن طريق تنظيم اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة التي جرت العادة على استخدامها في تنفيذ برنامج التنمية الاجتماعية، وربطها بشكل أوثق بجدول أعمال اللجنة. |
i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que serán presentados a la Comisión y a sus grupos de trabajo; | UN | ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في وثائق تقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛ |
i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que serán presentados a la Comisión y a sus grupos de trabajo; | UN | ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في وثائق تقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛ |
Los recursos comprenden una consignación de 41.500 dólares para consultores y una de 74.600 dólares para grupos especiales de expertos. | UN | وتتألف الموارد مـــن اعتمــــاد مبلــغ ٥٠٠ ٤١ دولار للخبراء الاستشاريين و ٦٠٠ ٧٤ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة. |
El crecimiento de los recursos corresponde a un crédito no periódico de 10.000 dólares para consultores y de 20.000 dólares para grupos especiales de expertos en relación con las actividades regionales en el contexto de la labor preparatoria de la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el Desarrollo. | UN | ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية. |
En su resolución 2006/49, el Consejo Económico y Social hizo hincapié, entre otras cosas, en que se podían organizar grupos especiales de expertos para examinar las cuestiones que figuraran en dicho programa. | UN | وقد أكد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 على أمور منها أن من الممكن لأفرقة الخبراء المخصصة أن تجتمع من أجل بحث المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات. |
i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que se presentarán a la Comisión y a sus grupos de trabajo; | UN | ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في الوثائق التي ستقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛ |
i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que se presentarán a la Comisión y a sus grupos de trabajo; | UN | ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في الوثائق التي ستقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛ |
Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos: | UN | أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة: |
Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos: | UN | أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة: |
Además, se solicita un crédito por la suma de 94.200 dólares para seis reuniones de grupos especiales de expertos sobre comercio electrónico, prácticas contractuales internacionales y financiamiento privado de proyectos de infraestructura del sector público. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يطلب اعتماد قدره ٢٠٠ ٩٤ دولار لعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة للتجارة الالكترونية، وممارسات العقود الدولية، والتمويل الخاص لمشاريع الهياكل اﻷساسية العامة. |
iii) Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre los siguientes temas: población, agricultura y medio ambiente en África; ciencia y tecnología para la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible; y desarrollo de la tecnología alimentaria autóctona para la ciencia y la tecnología; | UN | ' ٣` ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة بشأن: السكان والزراعة والبيئـة فـي أفريقيا؛ وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة؛ وتطوير تكنولوجيا اﻷغذية المحلية؛ |
iii) Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre los siguientes temas: población, agricultura y medio ambiente en África; ciencia y tecnología para la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible; y desarrollo de la tecnología alimentaria autóctona para la ciencia y la tecnología; | UN | ' ٣` ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة بشأن: السكان والزراعة والبيئـة فـي أفريقيا؛ وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة؛ وتطوير تكنولوجيا اﻷغذية المحلية؛ |
c. Otros servicios. Servicios sustantivos a ocho reuniones de grupos especiales de expertos creados por mandato legislativo; y preparación de unas 50 comunicaciones relativas a tratados multilaterales; | UN | ج - الخدمات اﻷخرى - خدمة فنية لثماني جلسات ﻷفرقة الخبراء المخصصة المنشأة بموجب ولاية تشريعية؛ اﻷعمال التحضيرية لزهاء ٥٠ رسالة فيما يتعلق بالمعاهدات المتعددة اﻷطراف؛ |
iii) Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos sobre la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993; las consecuencias de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas para las estadísticas sociales; estadísticas del registro civil y sistemas de registro civil de los Estados miembros de la CESPAO, y encuestas y censos industriales; | UN | ' ٣ ' أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة تتناول تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛ وآثار المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة على اﻹحصاءات الاجتماعية؛ واﻹحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول أعضاء اللجنة؛ والاستقصاءات والتعدادات الصناعية. |
El crecimiento de los recursos corresponde a un crédito no periódico de 10.000 dólares para consultores y de 20.000 dólares para grupos especiales de expertos en relación con las actividades regionales en el contexto de la labor preparatoria de la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el Desarrollo. | UN | ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية. |
11A.32 Los recursos previstos (76.400 dólares) comprenderían 37.700 dólares para consultores y 38.700 dólares para grupos especiales de expertos en relación con las actividades que se indican a continuación: | UN | ١١ ألف -٣٢ ستشمل الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٧٦ دولار( مبلغ ٧٠٠ ٣٧ دولار للخبـــراء الاستشارييــن و ٧٠٠ ٣٨ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
11A.62 Se necesitará una suma de 114.800 dólares para proporcionar 76.100 dólares para consultores y 38.700 dólares para grupos especiales de expertos, como se indica a continuación: | UN | ١١ ألف -٦٢ يلزم رصد مبلغ ٨٠٠ ١١٤ دولار لتوفير مبلغ ١٠٠ ٧٦ دولار للخبراء الاستشاريين و ٧٠٠ ٣٨ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
En cada uno de los subprogramas se han solicitado recursos para sufragar los gastos directos de los grupos especiales de expertos. | UN | رابعا - ٤٩ في إطار كل برنامج فرعي، طلبت موارد لتغطية التكلفة المباشرة ﻷفرقة الخبراء المخصصة. |
10.26 Se necesitaría un monto estimado de 249.000 dólares, que refleja un aumento de 2.300 dólares, para sufragar los gastos de grupos ad hoc de expertos, a saber: | UN | ١٠-٢٦ سيلزم مبلغ مقدر قدره ٠٠٠ ٢٤٩ دولار، يعكس نموا قدره ٣٠٠ ٢ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
Organiza reuniones especiales de grupos de expertos e intergubernamentales sobre necesidades prioritarias de los miembros y miembros asociados en materia de política social, incluidas cuestiones relacionadas con la mitigación de la pobreza, la integración social y la generación de empleos; | UN | وتنظم اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة واجتماعات حكومية دولية تتناول الاحتياجات ذات اﻷولوية لﻷعضاء واﻷعضاء المشاركين في ميدان السياسات الاجتماعية، ومن بينها القضايا المتصلة بتخفيف وطأة الفقر، والتكامل الاجتماعي، وتهيئة فرص للعمالة؛ |
16.31 Los recursos necesarios, estimados en 81.000 dólares, se destinarían a sufragar los servicios de consultores (42.000 dólares) y las reuniones de los tres grupos especiales de expertos antes mencionados (39.000 dólares). | UN | ١٦-٣١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨١ دولار هي لتكاليف الخبراء الاستشاريين )٠٠٠ ٤٢ دولار( ولعقد اجتماع ﻷفرقة الخبراء المخصصة الثلاثة المذكورة أعلاه )٠٠٠ ٣٩ دولار(. |