ويكيبيديا

    "ﻷنشطة الوقاية من فيروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades de prevención del
        
    Varias recalcaron la importancia de que se asignaran más recursos a las actividades de prevención del VIH/SIDA y de que se intercambiaran conocimientos e información. UN وشددت وفود كثيرة على أهمية تخصيص المزيد من الموارد ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وتبادل المعارف والمعلومات مع بعضها بعضا.
    Varias recalcaron la importancia de que se asignaran más recursos a las actividades de prevención del VIH/SIDA y de que se intercambiaran conocimientos e información. UN وشددت وفود كثيرة على أهمية تخصيص المزيد من الموارد ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وتبادل المعارف والمعلومات مع بعضها بعضا.
    Varias recalcaron la importancia de que se asignaran más recursos a las actividades de prevención del VIH/SIDA y de que se intercambiaran conocimientos e información. UN وشددت وفود كثيرة على أهمية تخصيص المزيد من الموارد ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وتبادل المعارف والمعلومات مع بعضها بعضا.
    Las conclusiones de esa reunión, junto con las recomendaciones de la Conferencia Internacional, servirán para seguir desarrollando y mejorando el apoyo del FNUAP a las actividades de prevención del VIH/SIDA. UN وستستخدم مدخلات من هذا الاجتماع، مشفوعة بتوصيات المؤتمر الدولي، لزيادة تطوير وتعزيز دعم الصندوق ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    El orador informó a la Junta de que el FNUAP había prestado apoyo a las actividades de prevención del VIH/SIDA de 124 países en 1996, en comparación con 41 en 1991, y había proporcionado unos 20,5 millones de dólares para esas actividades en 1996. UN وأخطر المجلس بأن الصندوق قدم الدعم ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٢٤ بلدا في عام ١٩٩٦، بالمقارنة مع ٤١ بلدا في عام ١٩٩١، وقدم قرابة ٢٠,٥ مليون دولار لهذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٦.
    Resulta difícil calcular con precisión el monto del apoyo financiero del FNUAP a las actividades de prevención del VIH/SIDA ya que, en la mayoría de los países, estas actividades constituyen una parte integrante de la información y los servicios de salud reproductiva. UN ومن الصعب قياس المستوى الصحيح للدعم المالي المقدم من الصندوق ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز ذلك أن هذه اﻷنشطة تشكل، في معظم البلدان، جزءا لا يتجزأ من اﻹعلام واﻷنشطة في مجال الصحة اﻹنجابية.
    Una delegación observó que en la evaluación temática sobre las actividades de prevención del VIH/SIDA no se había incluido a ningún país del África meridional y señaló que debería haberse incluido como mínimo a un país de la región, habida cuenta de la extrema gravedad de la epidemia en esa parte del mundo. UN ولاحظ أحد الوفود أن التقييم المواضيعي ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز لم يشمل أي بلد من الجنوب اﻷفريقي، وذكر أنه ينبغي، على أقل تقدير، إدراج ولو بلد واحد من المنطقة في ذلك التقييم نظرا لاستشراء ذلك المرض بشكل وبائي في ذلك الجزء من العالم.
    El orador informó a la Junta de que el FNUAP había prestado apoyo a las actividades de prevención del VIH/SIDA de 124 países en 1996, en comparación con 41 en 1991, y había proporcionado unos 20,5 millones de dólares para esas actividades en 1996. UN وأخطر المجلس بأن الصندوق قدم الدعم ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٢٤ بلدا في عام ١٩٩٦، بالمقارنة مع ٤١ بلدا في عام ١٩٩١، وقدم قرابة ٢٠,٥ مليون دولار لهذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٦.
    73. En 1992, la Junta Ejecutiva del UNICEF hizo suya la recomendación del Director Ejecutivo de que el UNICEF intensificara e incrementara su apoyo a las actividades de prevención del VIH/SIDA colaborando estrechamente con los gobiernos, la OMS, los organismos bilaterales, las organizaciones no gubernamentales y otros colaboradores. UN ٧٣ - في عام ١٩٩٢، أقر المجلس التنفيذي لليونيسيف توصية المدير التنفيذي بأن تقوم اليونيسيف بتكثيف وتوسيع نطاق دعمها ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، متعاونة في ذلك تعاونا وثيقا مع الحكومات ومنظمة الصحة العالمية والوكالات الثنائية والمنظمات غير الحكومية والشركاء اﻵخرين.
    84. El Fondo de Población de las Naciones Unidas presta apoyo a las actividades de prevención del VIH/SIDA de acuerdo con los programas y la política nacional en materia de prevención del SIDA y, en colaboración con el programa mundial sobre el SIDA de la OMS. UN ٨٤ - يقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز على نحو يتمشى مع السياسات والبرامج الوطنية للوقاية من الايدز بالتعاون مع البرنامج العالمي لمكافحة الايدز التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    37. En 1993 el Fondo preparó y distribuyó el 1992 AIDS Update, una publicación anual que destaca el apoyo del FNUAP para las actividades de prevención del VIH/SIDA en todo el mundo. UN ٣٧ - وفي عام ١٩٩٣، أعد الصندوق نشرة استكمال المعلومات المتعلقة باﻹيدز لعام ١٩٩٢ وقام بتوزيعها، وهي عبارة عن منشور سنوي يبرز الدعم الذي يقدمه الصندوق ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في جميع أنحاء العالم.
    Durante 1994, el Fondo preparó y distribuyó el AIDS Update correspondiente a 1993; esta publicación anual destaca el apoyo del FNUAP a las actividades de prevención del VIH/SIDA en todo el mundo. UN وخلال عام ١٩٩٤، قام الصندوق بإعداد وتوزيع المنشور " آخر أنباء اﻹيدز لعام ١٩٩٣ " ، وهو منشور سنوي يسلط الضوء على الدعم المقدم من الصندوق ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في جميع أنحاء العالم.
    Los aportes de esta reunión, junto con las recomendaciones de la Conferencia de El Cairo, asistirán al FNUAP a seguir desarrollando y ampliando su apoyo a las actividades de prevención del VIH/SIDA en el contexto de la salud reproductiva. UN وسوف يستعين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمدخلات هذا الاجتماع بالاضافة الى توصيات مؤتمر القاهرة، لكي يزيد تطوير وتعزيز دعمه الذي يقدمه ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( في سياق الصحة اﻹنجابية.
    Varias otras delegaciones encomiaron el apoyo del FNUAP a las actividades de prevención del VIH/SIDA a nivel de país, según se expone en AIDS Update 1995. UN وأثنت وفود أخرى كثيرة على دعم صندوق السكان ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( على الصعيد القطري، على النحو المبين في " AIDS Update, 1995 " .
    Varias otras delegaciones encomiaron el apoyo del FNUAP a las actividades de prevención del VIH/SIDA a nivel de país, según se expone en AIDS Update 1995. UN وأثنت وفود أخرى كثيرة على دعم صندوق السكان ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( على الصعيد القطري، على النحو المبين في " AIDS Update, 1995 " .
    Respondiendo a la consulta sobre el VIH/SIDA, observó que el Fondo participaba activamente el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS) y apoyaba las actividades de prevención del VIH/SIDA en 132 países. UN وردا على استفسار بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، أشارت إلى أن الصندوق شريك فعال في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وقدم الدعم ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٣٢ بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد