El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas debería promover esas actividades y prestar asistencia para ellas. | UN | وينبغي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الجهود وتساعد فيها. |
Palabras de bienvenida y observaciones preliminares del Secretario General Adjunto del Departamento de Coordinación de Política y de Desarrollo Sostenible. | UN | ترحيب وملاحظات تمهيدية، لوكيل اﻷمين العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
El moderador del panel será el Sr. Nitin Desai, Subsecretario General del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وسيدير حلقــة المناقشة السيد نيتن ديساي وكيل اﻷمين العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
ésta, y en especial al Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, aplicar esas disposiciones de manera completa y velar por que las medidas adoptadas permitan alcanzar los objetivos concretos a los que se dirigen. | UN | إذ يعود لﻷمانة العامة، وخاصة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستديمة، تنفيذ هذه اﻷحكام تنفيذا كاملا وعلى جعل التدابير المتخذة في أن تتيح بلوغ اﻷهداف العملية التي تستهدفها. |
Un representante del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y de otros sectores de actividades del Consejo Económico y Social presentó el informe, en que se ofrece una visión sinóptica de la relación entre la población, la tierra y los recursos hídricos. | UN | وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه. |
3. Hizo una declaración introductoria el Jefe de la Subdivisión de Instituciones de Desarrollo Humano y Tecnología del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
3. Hizo una declaración introductoria el Jefe de la Subdivisión de Instituciones de Desarrollo Humano y Tecnología del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Un representante del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y de otros sectores de actividades del Consejo Económico y Social presentó el informe, en que se ofrece una visión sinóptica de la relación entre la población, la tierra y los recursos hídricos. | UN | وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه. ولاحظ أنه على الرغم من وجود تفاهم |
La Comisión Consultiva observa que uno de los nuevos puestos de P-3 se propone para el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible en tanto que el otro se propone para la CEPA. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يقترح أن تخصص وظيفة من وظيفتي الرتبة ف - ٣ الجديدتين ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في حين يقترح أن تُستخدم اﻷخرى داخل اللجنة الاقتصادية لافريقيا. |
Elogiamos el papel de coordinación y organización de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | ونحن نشيد بالدور التنظيمي والتنسيقي الذي تضطلع به شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
El costo de estas actividades se absorbería con cargo a los recursos propuestos para el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible para 1996-1997. | UN | وسيتم استيعاب تكاليف هذه اﻷنشطة من الموارد المقترحة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Asimismo participó en reuniones organizadas por la División para el Adelanto de la Mujer, del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, orientadas a promover la participación de los jóvenes en el proceso preparatorio. | UN | وشارك أيضا في اجتماعات نظمتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن مشاركة الشباب في العملية التحضيرية. |
La delegación de Malta observa complacida que el programa de trabajo del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible incluya la preparación de un índice de vulnerabilidad para los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ويقدر وفدها إدراج وضع مؤشر للضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية كجزء من برنامج العمل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
El Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas formuló también una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
En esta nota se presentan, para su examen por la Comisión, la descripción general correspondiente al Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el proyecto de descripción del subprograma sobre el adelanto de la mujer. | UN | وتعرض هذه المذكرة السرد العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومشروع سرد البرنامج الفرعي المتعلق بالنهوض بالمرأة، لكي تستعرضهما اللجنة. |
El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y otro representante del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible dieron respuesta a las declaraciones formuladas por los representantes. | UN | وقام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل آخر ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على البيانات التي أدلت بها الوفود. |
En el presente boletín se describen la organización y las funciones actuales del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | ١ - تحدد هذه النشرة المهام والتنظيم الحاليين ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La ejecución de las actividades del programa correspondientes a esta sección serán responsabilidad conjunta del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, la CEPA y el Departamento de Información Pública. | UN | وسيجري تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية تحت هذا الباب تحت المسؤولية المشتركة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام. |
En la misma sesión, el Director de la División de Desarrollo y Políticas Sociales del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Se puede obtener material complementario, por ejemplo, informes anuales y ejemplares de publicaciones, en la Dependencia de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وتتوفر مواد تكميلية، مثل التقارير السنوية وعينات من المنشورات في قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتتحدة. |