No puedes disparar y esperar que no voy a entrar a la fuerza. | Open Subtitles | لا يمكنك تبادل لاطلاق النار وألا تتوقعوا مني ليس لاقتحام المكان. |
Si usted va a cogerme de la caca disparar la forma en que hacer. | Open Subtitles | لو انت ستعمل اللعنة لي في تبادل لاطلاق النار أنبوب طريقة عمله. |
Me parece que la última vez que nos vimos, yo estaba arrastrando tu trasero fuera de un tiroteo en Dagestan. | Open Subtitles | تبدو لي المرة الاخيرة التي نلتقي ببعضنا كنت أسحب مؤخرتك للخروج من تبادل لاطلاق النار في داغستان. |
Parece el arma perfecta para dispararle a un hombre cayendo del cielo. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح المثالي لاطلاق النار على رجل من السماء. |
Excepto que probablemente pusieron francotiradores por todas partes del recinto, esperando el momento oportuno para un tiro certero. | Open Subtitles | ما عدا انهم على الاكثر وضعوا قناصين في كل المنطقة بانتظار ايجاد فرصة لاطلاق النار |
o el hecho de que la usaste para disparar en tu vecindario o que estabas haciéndolo con tu ex en un estacionamiento público | Open Subtitles | أو حقيقة أنك استخدامه لاطلاق النار حتى حي. أو أنك لم يعطيها لزوجته السابقة الخاصة بك في موقف للسيارات العام. |
No le vas a disparar a la abuela de ese pobre niño. | Open Subtitles | كنت تبادل لاطلاق النار لا ستعمل جدة أن سوء الطفل. |
El misterioso pistolero también intentó disparar al general Grant, pero le salvó una actriz desconocida llamada Juliet Shakesman. | Open Subtitles | المسلح الغامض حاول أيضا لاطلاق النار الجنرال جرانت، لكنه تم حفظها من قبل ممثلة غامضة |
El asedio culminó en un tiroteo cruzado que duró varias horas, en el que fueron heridos cuatro policías y un albanés de Kosovo. | UN | وانتهى الحصار إلى تبادل لاطلاق النار استغرق عدة ساعات وجرح خلاله أربعة ضباط شرطة ومواطن ألباني من كوسوفو. |
Ramose, ¿No tenías que dispararle al asistente... y a la maquilladora, o sí? | Open Subtitles | راموس, انت لم تكن مضطر لاطلاق النار علي المساعد و سيده المكياج, اليس كذلك؟ |
Dijiste que habías ganado una medalla en una competición de tiro. | Open Subtitles | قلت بأنك قد ربحت الميدالية الفضية في مسابقة لاطلاق النار |
Esperamos a que disparen. | Open Subtitles | ننتظر اولئك المجانين لاطلاق النار عليهم؟ |
Considerando lo que habéis hecho pasar a García y a tanta gente, tendrás que dispararme en la cara antes de salir de aquí. | Open Subtitles | النظر في كل شيء كنت قد وضعت غارسيا والكثير من الناس من خلال، وأنت تسير لديك لاطلاق النار في وجهي |
¿Que puede pasar en Canadá, para que alguien dispare a otro durante 24 horas? | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث في كندا من شأنه أن يتسبب شخص ما لاطلاق النار على شخص ما آخر لمدة 24 ساعة؟ |
Supongamos que estaba en cubierta cuando dispararon. | Open Subtitles | دعنا نفترض انك كنت خارجه على سطح السفينة في ذلك الوقت لاطلاق النار |
Una ex-novia de gatillo fácil... ¿Deberíamos dispararle? | Open Subtitles | حبيبة سابقة محبة لاطلاق النار هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟ |
Atribúyalo a la adrenalina o a la venganza pero Hastings ya estaba cayendo, el segundo disparo sobraba. | Open Subtitles | يمكن ان تنسب ذلك الى الادرينالين او الانتقام لكن هاستينغس كان قد سقط الارض لايوجد سبب لاطلاق النار عليه مرة ثانية |
G. Gordon. No me des otra razón para dispararte, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟ |
¿Cuándo tienes que filmar? | Open Subtitles | أوه، عندما تبادل لاطلاق النار الخاص بك المقبل هو؟ |
Hubo una bola de fuego sobre las montañas de Virginia esta mañana. | Open Subtitles | كان هناك تبادل لاطلاق النار خلال جبال فرجينيا صباح اليوم. |