Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. | Open Subtitles | آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان |
Premièrement, je devrais me pendre sur la place publique Abby. | Open Subtitles | اولا علي ان أشنق نفسي بميدان المدينة آبي |
Abby a comparé celles du volant avec un de ses anciens hommes de main. | Open Subtitles | آبي طابقت المأخوذة من عجلة القيادة إلى واحد من الأتباع السابقين |
J'exprime également mes félicitations au Secrétaire général adjoint Nobuyasu Abe pour la déclaration qu'il a faite hier. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي على البيان الذي أدلى به أمس. |
Corbin nous a guidé Abbie et moi sur ce chemin parce que nous étions déjà dessus. | Open Subtitles | لقد قادنا كوربن آبي وأنا الى طريق 'لأننا كنا بالفعل على هذا الطريق |
On a remonté les e-mails envoyés à Bransfield qu'Abby a interceptés. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الرسالة المرسلة إلى برانسفيلد ألتي آبي اعترضتها |
Quand Abby a dit que tu ne voulais pas la peine de mort pour Cyrus, j'ai compris que tu étais l'ami cette fois. | Open Subtitles | عندما قالت آبي أنك لا تريد متابعة عقوبة الإعدام على سايروس خطر لي أنك أنت الصديق هذا المرة |
On n'en a pas, Abby. Demande à McGee de t'aider. | Open Subtitles | آبي ليس لدينا وقت كافي اطلبي ماكجي لمسـاعدتك |
Abby s'en va et il faut qu'on parle avant son départ... | Open Subtitles | آبي ستغادر وعلي الحدث معها قبل رحيلها ، لذا.. |
Jimmy. Tu vois, Abby était diabétique alors il l'a laissée partir. | Open Subtitles | انظر آبي كان بها داء السكري وجيمي جعلها تذهب |
Je fuyais parce qu'Abby a réussi. La Cour des Comptes aurait enquêté. Tout aurait été découvert. | Open Subtitles | هربت لأن آبي نجحت كل شيئ بدأ بتضح و كان يجب علي الابتعاد |
Vu que j'enfreignais toutes mes règles avec Abby, je pouvais bien apprécier quelques autres choses que North Shore avait à proposer. | Open Subtitles | بما انني اخترقت كل قوانيني مع آبي اقترحت ان اكسر القليل منها ايضا نورث شور لديها عرض |
Je vous verrais tout à l'heure. Je vais chez Abby. | Open Subtitles | سوف أراكم لاحقا يا جماعة سأذهب لمنزل آبي |
Vite ! Je veux pas qu'on tue la sœur d'Abby ! On y va ! | Open Subtitles | ضعها على السرير المتنقل لا أريدهم أن ينهوا حياة شقيقة آبي الصغرى |
Je suis venue pour te dire que Abby dit que tu n'as pas à t'inquiéter pour la peine de mort. | Open Subtitles | جئت إلى هنا لأقول لك أن آبي تقول أنك لست بحاجة للقلق بخصوص عقوبة الإعدام |
Abby a dit que je ne voulais pas la peine de mort ? | Open Subtitles | قالت آبي أني لم أرغب بمتابعة عقوبة الإعدام؟ |
À ce titre, nous avons particulièrement apprécié la contribution du Secrétaire général adjoint aux affaires du désarmement, l'Ambassadeur Abe. | UN | وفي إطار ذلك البند فإننا نقدّر بشكل خاص مساهمة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير آبي. |
Le Premier Ministre Abe a récemment abordé cette question avec les dirigeants de plusieurs pays, dont les États-Unis, la Chine et la Russie. | UN | ورئيس الوزراء آبي ناقش تلك المسألة مؤخرا مع قادة عدد من البلدان، بما فيها الولايات المتحدة والصين وروسيا. |
Ministre des affaires sociales et de la population : Abe Williams | UN | وزير الرفاه والتنمية السكانية: آبي وليامز |
Et je n'ai pas besoin d'être Abbie Mills pour voir que vous repoussez vos limites. | Open Subtitles | ولست بحاجة ألي أن أكون آبي ميلز لكى أرى بأنك تحاول بقوة |
Restons là, à traîner devant Downton Abbey. | Open Subtitles | لذا دعنا نسترخِ عوض ذلك، ''و نستمتع بمشاهدة ''داونتاون آبي. |
Ce cas concerne M. T. S. Abi Chiru, âgé de 17 ans, disparu près de la frontière avec le Myanmar. | UN | السيد ت.س. آبي شيرو، البالغ من العمر 17 عاماً والذي اختفى قرب الحدود مع ميانمار. |
Il n'y a pas de justice dans ce monde, Abs. | Open Subtitles | ليس هناك عدالة في هذا العالم يا آبي |
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit abbé. | UN | وقيل إن الجنود قتلوا عدداً منهم ومن بينهم لوغونزو مونديل وماكامبو ديزاف وسائقه وأ. بتيت آبي. |
elle était en vie, et ces hommes l'ont laissé mourir, Abby. | Open Subtitles | لقد كانت على قيد الحياة وهؤلاء الرجال جعلوها تموت يا آبي |
Avec un A+, un B, et un « E » le bilan de la première année des mesures Abenomics affiche des progrès importants, qui offrent de nombreuses raisons de se réjouir. | News-Commentary | إن حصول اقتصاد آبي في عامه الأول على تقديرات ممتاز وجيد جداً وضعيف يعكس تقدماً كبيرا، ويقدم أسباباً وفيرة للحماس. |
Il n’est pas difficile de comprendre pourquoi Abe cherche à obtenir des droits à la légitime défense élargis. Le Japon se trouve dans une région dangereuse dans laquelle de très anciennes tensions menacent à tout moment d’éclater. | News-Commentary | وليس من الصعب أن نرى لماذا يسعى آبي إلى اكتساب حقوق أوسع في الدفاع عن النفس. فاليابان تقع في منطقة خطرة، حيث تهدد التوترات العميقة الجذور بالانفجار في أي لحظة. |