ويكيبيديا

    "آجال الاستحقاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur plusieurs échéances
        
    • des échéances
        
    • les échéances
        
    • échéances les risques
        
    • plusieurs échéances les
        
    • échéance plutôt
        
    • placements arrivés à échéance
        
    Le regroupement a un effet bénéfique sur le rendement global et sur le risque, grâce aux économies d'échelle et à la possibilité de répartir sur plusieurs échéances les risques liés à la courbe des taux. UN ويترتب على تجميع الأموال في صناديق مشتركة أثر إيجابي على أداء الاستثمارات والمخاطر بوجه عام، بسبب وفورات الحجم، والقدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق.
    Le regroupement a un effet bénéfique sur le rendement global et sur le risque, grâce aux économies d'échelle et à la possibilité de répartir sur plusieurs échéances les risques liés à la courbe des taux. UN ويترتب على تجميع الأموال في صناديق مشتركة أثر إيجابي على أداء الاستثمارات والمخاطر بوجه عام، نتيجةً لوفورات الحجم، والقدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق.
    Le regroupement des liquidités a un effet bénéfique sur le rendement global et sur le risque, grâce aux économies d'échelle et à la possibilité de répartir sur plusieurs échéances les risques liés à la courbe des taux. UN ولتجميع الأموال تأثير إيجابي في أداء الاستثمار ومخاطره بوجه عام، بسبب تحقيق وفورات الحجم، وبفضل القدرة على توزيع انكشافات منحنى العائدات على عدد من آجال الاستحقاق.
    Il convient de ne pas oublier que l'accès aux marchés internationaux de capitaux ne garantit pas à ce stade des échéances qui correspondent à la durée des prêts nécessaires pour des projets assortis d'une longue période de gestation. UN وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن القدرة على الوصول إلى أسواق رأس المال الدولية لا تضمن في الوقت الراهن آجال الاستحقاق للمدة المطلوبة للمشروعات التي تتطلب فترات طويلة من الإعداد.
    Dans le tableau ci-dessus, l'on utilise les échéances contractuelles à des fins de classement. UN وتستخدم آجال الاستحقاق التعاقدية هذه لأغراض التصنيف في الجدول الوارد أعلاه. الملاحظة 11
    Au 31 décembre 2011, les placements de la trésorerie commune du Siège comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر2011، كان صندوق النقدية يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال الاستحقاق الأقصر التي يقل أقصاها عن أربع سنوات.
    placements arrivés à échéance et ventes de placements UN آجال الاستحقاق وبيع الاستثمارات
    La forte asymétrie des échéances des portefeuilles détenus par les banques a provoqué une grave crise de liquidités après l'interruption brutale des entrées de capitaux étrangers. UN وأدى عدم تكافؤ آجال الاستحقاق القصوى للحوافظ المالية بين المصارف إلى نشوء أزمة سيولة حادة بعد الانقطاع المفاجئ لتدفقات رأس المال الأجنبي الوافدة.
    On notera que, à des fins de classement, les échéances des instruments structurés peuvent différer des échéances contractuelles desdits instruments car ceux-ci sont assortis d'options de prépaiement. UN يلاحظ أنه لأغراض التصنيف، قد تختلف آجال الاستحقاق المتعلقة بالودائع المركبة عن آجال الاستحقاق التعاقدية نظرا لأن هذه الأدوات المالية تنطوي على خيارات الدفع المسبق.
    Les créanciers seront priés d'accepter une prolongation limitée des échéances sans réduction de la valeur nominale et plus généralement sans réduction de la valeur du coupon afin de laisser au programme le temps de réussir. UN وسيطلب من الدائنين قبول تمديد آجال الاستحقاق لأمد محدود دون أي تخفيض في القيمة الإسمية ودون أي تخفيض في القسائم عموما، لإتاحة الوقت الكافي للبرنامج لتحقيق النجاح.
    L'endettement comporte également d'autres risques, notamment celui d'une augmentation des taux d'intérêt et d'une discordance entre les échéances. UN ومن بين مخاطر الاقتراض الأخرى احتمال ارتفاع أسعار الفائدة وتضارب آجال الاستحقاق.
    :: Des liquidités : c'est-à-dire donner la latitude nécessaire pour faire face aux besoins de trésorerie, en investissant dans des titres à revenu fixe facilement négociables et en échelonnant comme il convient les échéances des placements. UN :: السيولة: تحقيق المرونة لتلبية الاحتياجات النقدية من خلال الاستثمارِ في أوراق مالية ذات إمكانية تداول عالية ودخل ثابت وعن طريق هيكلةِ آجال الاستحقاق بحيث تتماشى مع الاحتياجات من السيولة؛
    Au 31 décembre 2013, les placements du fonds commun comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال الاستحقاق الأقصر التي يقل أقصاها عن أربع سنوات.
    placements arrivés à échéance et ventes de placements UN آجال الاستحقاق وبيع الاستثمارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد