ويكيبيديا

    "آخر أجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • date limite
        
    • deadline
        
    • limite pour
        
    • de clôture fixée pour
        
    • pour la réponse
        
    La date limite pour la réception des observations ainsi que la date exacte de la consultation officieuse seraient communiquées en temps voulu. UN وسيُعلن عن آخر أجل لتلقي التعليقات وعن التاريخ المحدد للمشاورة غير الرسمية في الوقت المناسب.
    Elle demande par ailleurs que la date limite du dépôt des projets de résolution au titre du point 89 de l'ordre du jour soit reportée de 24 heures. UN وطلبت أن يجري تمديد آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال ﺑ ٢٤ ساعة.
    Il est annoncé que la date limite pour la soumission des projets de proposition au tire des points 108 et 109 est reportée au mercredi 28 octobre à 18 heures. UN أعلن عن أن آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنديــن ١٠٨ و ١٠٩ قــد مُدد إلى يــوم اﻷربعاء، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٨.
    To be included in the sixth report (deadline 1st April 2012) UN من المنتظر أن تُدرج في التقرير السادس (آخر أجل لتقديمه هو 1 نيسان/أبريل 2012)
    Deadline: 30/07/2012 UN آخر أجل لتقديم المعلومات: 30/7/2012
    d) Après la date de clôture fixée pour la réception des propositions formelles, les propositions devraient faire l'objet d'une présélection par une évaluation technique préliminaire. UN (د) وبعد انقضاء آخر أجل لاستلام المقترحات، ينبغي إجراء تصفية أولية للمقترحات بواسطة تقييم تقني تمهيدي.
    date limite pour la soumission des projets de proposition UN آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات
    date limite pour la soumission de projets de proposition UN آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات
    La date limite du 30 mai 1996 a été fixée pour la communication au Secrétaire exécutif, par écrit, des demandes en ce sens de nouveaux candidats. UN وقد حُدﱢد تاريخ ٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١ آخر أجل لتلقي اﻷمين التنفيذي، خطياً، أية طلبات من أصحابها الجُدد.
    9. La date limite pour les bénéficiaires fixée par l'article premier du Plan intégral de réparations est le 31décembre 2011. UN 9- وختم قائلاً إن آخر أجل للانتفاع ببرنامج التعويضات الشامل، وفقاً للمادة 1 منه، هو يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Leurs commentaires ont été transmis à l'État partie, pour observations (date limite fixée au 27 août 2012). UN وأُحيلت رسالتهما إلى الدولة الطرف، لإبداء ملاحظات بشأنها (آخر أجل محدد في 27 آب/أغسطس 2012).
    Il souligne que la date limite recommandée pour la présentation des rapports nationaux est le 1er octobre de chaque année. UN وأكد أن آخر أجل موصى به لتقديم التقارير الوطنية هو الفاتح من تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة.
    Elle a dû le faire le jour même, parce qu'il s'agit de la date limite qu'elle s'est fixée pour se prononcer sur ces questions dont plusieurs concernent le financement des opérations de maintien de la paix. UN وكان عليها أن تقوم بذلك في اليوم نفسه لأن ذلك اليوم هو آخر أجل محدد للإدلاء برأيها بشان هذه المسائل التي يتعلق العديد منها بتمويل عمليات حفظ السلام.
    Il s'inquiète en outre de ce que les demandeurs d'asile déboutés qui ne peuvent être expulsés vers leur pays d'origine ne sont pas hébergés dans des centres d'accueil après la date limite fixée pour leur départ. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم توفير السكن في مراكز الاستقبال لملتمسي اللجوء المرفوضين الذين لا يمكن إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية بعد انقضاء آخر أجل لرحيلهم.
    Deadline: 1 February 2013. UN آخر أجل: 1 شباط/فبراير 2013.
    Deadline: 20/07/2012 UN آخر أجل: 20/7/2012
    Deadline: 30/07/2012 UN آخر أجل: 30/7/2012
    Deadline: 15/1/2013 UN آخر أجل: 15/1/2013
    Deadline: 15/03/2013. UN آخر أجل: 15/3/2013
    d) Après la date de clôture fixée pour la réception des propositions formelles, les propositions devraient faire l'objet d'une présélection par une évaluation technique préliminaire. UN (د) وبعد انقضاء آخر أجل لاستلام المقترحات، ينبغي إجراء تصفية أولية للمقترحات بواسطة تقييم تقني تمهيدي.
    À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour le Danemark en fixant la date du 31 octobre 2013 pour la réponse, qui constituera le sixième rapport périodique de l'État partie. UN وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بسان مارينو محددة تاريخ 31 تموز/يوليه 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد