Les trois derniers points de l'ordre du jour sont également importants. | UN | كما أن آخر ثلاثة بنود في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لا تخلو من أهمية. |
En Republika Srpska, cette indemnité représente la moyenne des trois derniers salaires, et en Fédération de BosnieHerzégovine la moyenne des quatre derniers salaires. | UN | ويُحسب التعويض في جمهورية صربسكا على أساس متوسط آخر ثلاثة رواتب، ومتوسط آخر أربعة رواتب في اتحاد البوسنة والهرسك. |
En outre, il n'est peut-être pas inutile de dire que, depuis 1988, les trois derniers juges suédois à la Cour européenne des droits de l'homme ont été des femmes. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُذكر أن آخر ثلاثة من القضاة السويديين في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان منذ عام 1988 كانوا من النساء. |
Elle détournait le regard pour les trois derniers chiffres, mais si on fait ces possibles combinaisons en éliminant certains classifications, on atterrit sur une école élémentaire, un spa en Corée, ou un domaine... à 100 km à l'estérieur de Londres, | Open Subtitles | لقد نظرت بعيداً في آخر ثلاثة أرقام لكن أن اجرينا كافة الأحتمالات و أزلنا الأحتمالات المستحيلة |
Nous avons marché 48 kilomètres, jusqu'à la frontière en nous relayant pour porter ma grand-mère sur les trois derniers. | Open Subtitles | سرنا 30 ميل إلى هذه الحدود، وتبادلنا حمل جدتي آخر ثلاثة أميال. |
Désolé. J'ai demandé à mes trois derniers assistants de ne pas venir, je leur ai dit qu'ils auraient leurs crédits. | Open Subtitles | آسف، لقد طلبتُ من آخر ثلاثة مساعديليّأن لا يأتوا.. |
Vous savez, Benji, vu les trois derniers verdicts que vous avez rendus, c'est vous qui déconnez. | Open Subtitles | حسناً، تعلَم يا بينجي بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء |
Les trois derniers qu'on a eu tentaient d'entrer dans une baraque je suppose qu'ils croyaient qu'il y avait des gens. | Open Subtitles | آخر ثلاثة منهم كانوا يحاولون إقتحام منزل معتقدين أن به أناس |
En conséquence, les trois derniers policiers sont partis le 2 juin. | UN | وبناء على ذلك، غادر المنطقة آخر ثلاثة من ضباط الشرطة المدنية في ٢ حزيران/يونيه. |
Le Canada se félicite également de l'accord intervenu entre les États-Unis et la Fédération de Russie, qui permettra de fermer d'ici à 2009 les trois derniers réacteurs nucléaires russes capables de produire des matières fissiles pouvant servir à la production d'armes. | UN | وترحب كندا أيضا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والذي سيتيح إغلاق آخر ثلاثة مفاعلات نووية روسية قادرة على إنتاج المواد الانشطارية من الصنف المستخدم في صنع الأسلحة في موعد لا يتجاوز عام 2009. |
Des accords conclus entre les deux pays ont permis la fermeture des trois derniers réacteurs russes de production de plutonium et leur remplacement par des installations alimentées au combustible fossile. | UN | وتيسّر الاتفاقات الموقعة بين الولايات المتحدة وروسيا إقفال آخر ثلاثة مفاعلات لإنتاج البلوتونيوم في روسيا، وذلك من خلال استبدالها بمحطات تستخدم الوقود الأحفوري. |
Voilà, les trois derniers épisodes de Cassandra. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي آخر ثلاثة قصص "كاساندرا" لسلسلة شبكة الإنترنت. |
Ces projections... proviennent de ces trois derniers battements de coeur. | Open Subtitles | هذا الرش من آخر ثلاثة نبضات قلب |
Dix appels ces trois derniers jours, pour la même personne... une femme. | Open Subtitles | عشر إتصالات في آخر ثلاثة أيّام لنفس الشخص... إمرأة. |
Commençons par les trois derniers mois de vidéos des douches. | Open Subtitles | لنراجع شرائط آخر ثلاثة أشهر للحمام |
Tes trois derniers étaient des navets. Un est rentré dans ses fonds. - Navets ! | Open Subtitles | آخر ثلاثة أفلام قمت بإخراجها، كانت قنابل! |
13. Indemnité de subsistance (missions). Le solde inutilisé (16 300 dollars) enregistré à cette rubrique est dû au rapatriement progressif de la police civile, les trois derniers observateurs partant le 2 juin 1997. | UN | ١٣ - بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يعود الرصيد غير المستخدم وقدره ٣٠٠ ١٦ دولار إلى إعادة الشرطة المدنية على مراحل إلى الوطن، وغادر آخر ثلاثة مراقبين في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
Seize partis sont actuellement enregistrés, les trois derniers l'ayant été en 2011, 2013 et 2014. | UN | ويوجد حالياً 16 حزباً مسجلاً، آخر ثلاثة منها سُجِّلت في الأعوام 2011 و2013 و2014(). |
Avec 22 bureaux extérieurs, les trois derniers ayant ouvert en Éthiopie, au Sénégal et au Soudan, l'Agence contribue au développement de nombreux pays dans diverses régions. | UN | ومن خلال مكاتبها الميدانية البالغ عددها 22 مكتبا - افتُتح آخر ثلاثة منها في إثيوبيا والسنغال والسودان - تسهم تركيا في تنمية العديد من البلدان في مختلف المناطق. |
Pas de Simon De Merville, personne ces trois derniers jours. | Open Subtitles | لا وجود لـ(سايمون دي ميرفيل), لا أحد, خلال, آخر ثلاثة أيام. |