On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. |
On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. |
On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. |
On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. |
On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. |
On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات. |
On trouvera dans le présent rapport les renseignements reçus des États Membres sur leurs dépenses militaires au titre du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات. |
Les gouvernements sont invités, par ce biais, à faire annuellement rapport au Secrétaire général sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles; l'ONU, quant à elle, rassemble les informations reçues et les publie. | UN | فالحكومات مدعوة بموجب هذا الصك، إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا سنويا عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. وتجمع الأمم المتحدة هذه المعلومات وتعلن عنها. |
Les gouvernements sont ainsi invités à faire annuellement rapport au Secrétaire général sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel les données sont disponibles. | UN | والحكومات مدعوة بموجب هذا الصك إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا سنويا عن إنفاقها العسكري عن آخر سنة مالية تتوافر بيانات بشأنها. |
La présomption ne s'applique pas aux entreprises qui ont enregistré au cours du dernier exercice terminé un chiffre d'affaires inférieur à 100 millions de deutsche marks. | UN | ولا ينطبق هذا الافتراض على مؤسسـات الأعمال التي تكون قد سجلت رقم أعمال أقل من 100 مليون مارك ألماني في آخر سنة مالية مكتملة(96). |
a) À présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles; | UN | )أ( إبلاغ اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات؛ |
À l'appui de cette partie de sa réclamation, le requérant a fourni les états financiers de la bijouterie pour le dernier exercice avant sa fermeture, une liste des bijoux qui avaient été transférés à son épouse en 1988, ainsi qu'une évaluation détaillée des pièces détenues par la bijouterie, faite en 1987 par un tiers. | UN | ولإثبات هذا الجزء من المجوهرات المطالب بالتعويض عنها، قدم صاحب المطالبة البيانات المالية لمحل المجوهرات برسم آخر سنة مالية كاملة قبل إغلاق المحل، وبيانا بالمجوهرات التي سلمت إلى زوجة صاحب المطالبة في 1988، وتقييما أجراه طرف ثالث لمجوهرات المحل في 1987. |
I. Introduction Au paragraphe 1 de sa résolution 68/23, l'Assemblée générale a invité les États Membres à présenter chaque année au Secrétaire général des renseignements sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles, en utilisant de préférence et dans la mesure du possible l'un des formulaires préétablis, y compris, le cas échéant, une déclaration d'absence de dépenses militaires. | UN | 1 - أهابت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 68/23، بالدول الأعضاء أن تقدم سنويا إلى الأمين العام تقريرا عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر المستطاع إحدى استمارات الإبلاغ الموحدة، بما في ذلك تقديم تقرير يفيد بـ " عدم وجود ما تبلغ عنه " حيثما انطبق ذلك. |
À sa trente-cinquième session, en 1980, l'Assemblée générale a invité les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données étaient disponibles et prié le Secrétaire général de faire rapport sur ces questions tous les ans (résolution 35/142 B). | UN | وأوصت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة عام 1980 بأن تقدم الدول الأعضاء تقريرا سنويا إلى الأمين العام عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها سنويا تقريرا عن هذه المسائل (القرار 35/142 باء). |
2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; | UN | ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛ |
2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; | UN | ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛ |
C'est pourquoi nous attachons une grande importance à l'appel lancé à tous les États Membres, au paragraphe 2 du projet de résolution, de présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données. | UN | ولهذا السبب نعلق أهمية كبيرة على الدعوة الواردة في الفقرة ٢ من مشروع القـرار التـي تطلب مــن جميع الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العــام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات. |
2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; | UN | ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛ |
La présomption ne s'applique pas aux entreprises qui ont enregistré au cours du dernier exercice terminé un chiffre d'affaires inférieur à 100 millions de deutsche marks Loi sur les restrictions à la concurrence, 1957, telle qu'amendée, art. 22 3). | UN | ولا ينطبق هذا الافتراض على مؤسسات اﻷعمال التي تكون قد سجلت رقم أعمال أقل من ٠٠١ مليون مارك ألماني في آخر سنة مالية مكتملة)٦٩(. |
D'où la très grande importance que nous attachons au paragraphe 4 du dispositif du projet, dans lequel l'Assemblée générale invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire générale chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. | UN | ولهذا السبب نعلق أهمية كبيرة على الدعوة الواردة في الفقرة ٤ من المنطوق والموجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لموافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات. |