ويكيبيديا

    "آخر عملية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dernière
        
    • dernière opération
        
    • le dernier
        
    • du dernier
        
    • dernier processus
        
    • ma dernière
        
    La date de la dernière exécution n'est pas connue. UN وتاريخ آخر عملية إعدام قبل نيل الاستقلال غير متوافر.
    Elle a relevé que, si la dernière exécution avait eu lieu en 1999, la peine de mort était toujours en vigueur dans le pays. UN ولاحظت أن عقوبة الإعدام لا تزال سارية المفعول رغم أن آخر عملية إعدام في البلد نُفِّذت في عام 1999.
    Ils veulent avancer ma dernière opération à demain. Open Subtitles وصل جرّاح عملية التجميل للسكن يريدون نقل آخر عملية تجميل للوجه إلى يوم الغد
    Le prix départ usine est le prix payé au fabricant qui a procédé à la dernière opération d'ouvraison ou de transformation, étant entendu qu'il doit inclure la valeur de tous les éléments utilisés pour la fabrication. UN ويحدد هذا السعر بأنه السعر الذي يتقاضاه المنتج الذي تم في مؤسسته آخر عملية تشغيل أو تجهيز، بشرط أن يتضمن السعر قيمة جميع المواد المستخدمة في التصنيع.
    La Mission attend l'arrivée de soldats du Tchad, qui constitueraient le dernier déploiement majeur de membres de la force de protection de la MUAS. UN وتنتظر البعثة وصول أفراد عسكريين من تشاد، حيث سيشكلون آخر عملية انتشار مهمة لقوات الحماية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    L'on peut tirer du dernier scrutin d'importants enseignements en la matière. UN 99 - وقد قدمت آخر عملية انتخابية دروسا مهمة في هذا الصدد.
    En outre, la dernière offensive arménienne a entraîné le déplacement de 50 000 personnes supplémentaires, en provenance pour la plupart de la région du Terter. UN وعلاوة على ذلك فإن آخر عملية هجوم شنتها أرمينيا قد تسببت في تشريد ٠٠٠ ٥٠ شخص آخرين، معظمهم من منطقة ترتر.
    Il faut savoir que la dernière exécution remonte à quatre ans et qu'il n'y a pas eu plus de trois ou quatre exécutions au cours des vingt dernières années. UN وجدير بالذكر أن آخر عملية لتنفيذ عقوبة الإعدام يرجع عهدها إلى أربع سنوات وأن عدد هذه الحالات لم يتجاوز الثلاث أو الأربع خلال العشرين سنة الأخيرة.
    L'action tend au paiement du solde du prix de vente encore ouvert en raison de la dernière livraison. UN وترمي الدعوى إلى تقاضي باقي الثمن المستحق من آخر عملية توريد.
    la dernière réforme d'importance, qui avait porté à 15 le nombre de membres du Conseil, remonte à près de 50 ans. UN لقد كانت آخر عملية إصلاح قبل حوالي 50 سنة، عندما ارتفع حجم المجلس إلى 15 عضوا.
    Cette procédure a été utilisée la dernière fois qu'un accusé a été mis en liberté provisoire pour une courte durée. UN وقد جرت الموافقة على آخر عملية إفراج مؤقت لفترة قصيرة لأحد المتهمين وجرى تنفيذها وفقا لهذا الإجراء.
    La date de la dernière exécution n'est pas connue. UN أما تاريخ آخر عملية إعدام قبل نيل الإستقلال، فهو غير متوافر.
    la dernière opération d'enregistrement a été effectuée en 2001. UN 48- وقد أُجريت آخر عملية تسجيل للاجئين في عام 2001.
    En mai 2003, la dernière opération de déminage a commencé à El Paraiso. UN وفي أيار/مايو 2003، بدأت آخر عملية لنزع الألغام في مقاطعة إلباراييسو.
    Ce registre spécial est conservé 10 ans à compter de la date de la dernière opération mentionnée pour être présenté à toute réquisition des autorités compétentes. UN ويُحتفظ بهذا السجل الخاص لمدة عشر سنوات اعتبارا من تاريخ آخر عملية مدونة به بغرض تقديمه إلى السلطات المعنية بناء على طلب منها.
    Malheureusement, la dernière opération qui a effectivement permis d'appréhender un fugitif remonte à juillet 2002. UN ومما يؤسف له، مع ذلك، أن آخر عملية قبض ناجحة على هارب قد نُفذت في تموز/يوليه 2002.
    Ces décalages s'expliquaient en partie par la mise à jour du registre des biens durables et par le fait que le dernier décompte physique des stocks remontait à 2001. UN وعزي ذلك جزئيا إلى استكمال سجل الممتلكات غير المستهلكة ولأن آخر عملية حصر مادي للمخزون تمت في عام 2001.
    Le transfert des services de santé en 1992 était le dernier transfert d'un domaine important. UN وكان نقل الخدمات الصحية عام 1992 آخر عملية نقل رئيسية للمسؤولية.
    le dernier chargement de pétrole en vertu du programme est parti le 20 mars 2003; UN وتمت آخر عملية بيع للنفط في إطار البرنامج في 20 آذار/مارس 2003؛
    Pourcentage ayant utilisé un préservatif lors du dernier contact sexuel à haut risquea UN النسبة المئوية للنساء اللائي استخدمن الرفالات أثناء آخر عملية اتصال جنسي محفوفة بالمخاطر
    6.2 Utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque UN 6-2 - استخدام الرفالات أثناء آخر عملية اتصال جنسي محفوفة بالمخاطر
    Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque, parmi les hommes âgés de 15 à 24 ans UN الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما واستخدموا الرفالات أثناء آخر عملية اتصال جنسي محفوفة بالمخاطر، النسبة المئوية
    le dernier processus complet de déminage au Bélarus a eu lieu dans deux zones, de 1992 à 1994. Plus de 3 000 hectares ont été déminés et près de 130 000 munitions non explosées ont été détectées et détruites. UN وكانت آخر عملية كاملة لإزالة الألغام في بيلاروس قد جرت في منطقتين من عام 1992 إلى عام 1994، تم خلالها تطهير أكثر من 000 3 هكتار من الأراضي، كما تم اكتشاف وتدمير ما يقرب من 000 130 قطعة ذخيرة غير منفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد