Au demeurant, dans sa toute dernière décision, l'Assemblée a demandé au Secrétaire général de dégager des ressources additionnelles pour appuyer les activités spécifiquement axées sur le développement et le relèvement de l'Afrique. | UN | وفي النهاية، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في آخر مقرر اتخذته، توفير موارد إضافية من أجل دعم اﻷنشطة التي تتعلق تحديدا بالتنمية والانتعاش في أفريقيا. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
La dernière décision ainsi numérotée est la décision 293 (LXIII) du 2 décembre 1977. | UN | وكان آخر مقرر مرقم على هذا النحو هو المقرر 293 (د - 63) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
Depuis sa création en 1990, le Fonds a pris l'habitude de travailler sur la base de cycles financiers triennaux et les Parties ont donc pris des décisions concernant sa reconstitution en 1993, 1996, 1999, 2002 et 2005, année de la dernière décision de reconstitution, applicable à la période 2006-2008. | UN | وقد عمل الصندوق منذ استهلاله في عام 1990 استناداً إلى العادة الخاصة بحلقة التمويل الثلاثية السنوات واتخذت الأطراف بناء على ذلك مقررات بتجديد الموارد في الأعوام 1993 و1996 و1999 و2002 و2005، وغطى آخر مقرر لتجديد الموارد في عام 2005 الفترة 2006 - 2008. |
Présentant ce point de l'ordre du jour, l'un des Coprésidents a rappelé que depuis 1990 le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal avait travaillé sur la base d'un cycle de financement triennal, la dernière décision relative à la reconstitution, en 2005, couvrant la période 2006-2008. | UN | 148- لدى تقديم هذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى أن الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال يعمل منذ عام 1990 على أساس دورات تمويل مدة كل منها ثلاث سنوات، وأن آخر مقرر تجديد اتخذ في عام 2005 لتغطية الفترة 2006 - 2008. |