observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
observations finales les plus récentes | UN | آخر ملاحظات ختامية |
Il souligne que les rapports internationaux, y compris les dernières observations finales du Comité contre la torture, mentionnent un problème de torture dans les postes de police mais n'indiquent pas que la torture est endémique au sein du système carcéral. | UN | وأكدت أن التقارير الدولية، مثل آخر ملاحظات ختامية أبدتها هذه اللجنة()، تلمح إلى مشكلة التعذيب في مراكز الشرطة، لكنها لا تشير إلى أن التعذيب مستشر في السجون. |