Je voudrais saisir cette occasion pour remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Ad Melkert, pour les efforts qu'il a déployés pendant toute la période qu'il a passée en Iraq. | UN | واغتنم هذه المناسبة للإعراب عن تقديري للجهود التي بذلها الممثل الخاص للأمين العام السيد آد ملكرت خلال فترة عمله في العراق، وأتمنى له التوفيق والنجاح، وموفور الصحة له ولأسرته الكريمة. |
M. Kobler remplacera M. Ad Melkert (Pays-Bas) qui a été en poste en Iraq pendant plus de deux ans. | UN | وسيحل السيد كوبلر محل السيد آد ملكرت (هولندا) الذي عمل في العراق لأكثر من سنتين. |
Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général, le 7 juillet 2009, du nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, M. Ad Melkert, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام في 7 تموز/يوليه 2009 السيد آد ملكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق، |
Le 19 juillet 2011, le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, Ad Melkert, a informé le Conseil au sujet de l'exécution du mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) et de la situation dans ce pays. | UN | في 19 تموز/يوليه 2011، قدم آد ملكرت الممثل الخاص للأمين العام للعراق إحاطة إلى المجلس بشأن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والحالة في العراق. |
Ayant procédé aux consultations d'usage, je voudrais vous faire part de mon intention de nommer Ad Melkert (Pays-Bas) mon Représentant spécial pour l'Iraq et Chef de la MANUI. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد آد ملكرت (هولندا) ممثلا خاصا لي في العراق ورئيسا للبعثة. |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 6 juillet 2009 (S/2009/346) dans laquelle vous faisiez part de votre intention de nommer Ad Melkert (Pays-Bas) comme votre Représentant spécial pour l'Iraq et Chef de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a été portée à la connaissance des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris bonne note. | UN | يشرفني إعلامكم أن رسالتكم المؤرخة 6 تموز/يوليه 2009 (S/2009/346) المتعلقة باعتزامكم تعيين آد ملكرت (هولندا) ممثلا خاصا لكم في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن. وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه في رسالتكم. |
< < J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 6 juillet 2009, dans laquelle vous faisiez part de votre intention de nommer M. Ad Melkert (Pays-Bas) votre Représentant spécial pour l'Iraq et Chef de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq, a été portée à la connaissance des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris bonne note. > > | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 تموز/يوليه 2009 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد آد ملكرت من هولندا ممثلا خاصا لكم للعراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق(). وقد أحاطوا علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " . |