Chose importante, l'expert indépendant est chargé de promouvoir l'application de la Déclaration de 1992 sur les droits des personnes appartenant à des minorités, de tenir compte des vues des organisations non gouvernementales (ONG), offrant ainsi des possibilités uniques de collaboration fructueuse avec les pays, et peut consulter directement les gouvernements sur les questions relatives aux minorités. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات قد أنيطت بها ولاية تعزيز تنفيذ إعلان عام 1992 بخصوص الأقليات وأخذ آراء المنظمات غير الحكومية في الاعتبار مما يتيح لها فرصة نادرة للانخراط البنّاء في أوضاع البلدان ويمكنها من التشاور مباشرة مع الحكومات فيما يتعلق بشؤون الأقليات. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ﻫ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايتها؛ |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ﻫ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايتها؛ |
les vues des organisations non gouvernementales ont été sollicitées par le Comité exécutif du Forum du millénaire et la Conférence des organisations non gouvernementales. | UN | أما آراء المنظمات غير الحكومية فالتمست عن طريق اللجنة التنفيذية لمنتدى اﻷلفية ومؤتمر المنظمات غير الحكومية. |
Le rapport aurait aussi gagné à faire apparaître les vues d'organisations non gouvernementales, des pays en développement en particulier. | UN | وكان يمكن للتقرير أن يستفيد أيضا من إدراج آراء المنظمات غير الحكومية، وبخاصة تلك من البلدان النامية. |
Il tient compte également du point de vue des organisations non gouvernementales qui ont participé dès la phase initiale à son élaboration. | UN | كما أنها تعكس آراء المنظمات غير الحكومية التي ساهمت منذ البداية في صياغتها. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته " ؛ |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat. | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat. | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛ |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat. | UN | (هـ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته " ؛ |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat. | UN | (هـ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat; | UN | (ﻫ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايتها؛ |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat. | UN | (هـ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
e) De tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat. | UN | (ﻫ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته. |
les vues des organisations non gouvernementales et celles des pays ont été combinées chaque fois qu'elles coïncidaient. | UN | وأدمجت آراء المنظمات غير الحكومية مع آراء البلدان في حالة اتفاقها معها. |
Il voudrait savoir si les futurs rapports continueront à être rédigés dans la même veine et s'ils continueront également à mettre l'accent excessivement sur les vues des organisations non gouvernementales qui ont leur propre ordre du jour, tel que Human Rights Watch. | UN | وتساءل عما إذا كانت هناك تقارير في المستقبل ستستمر في هذا المسار وعما إذا كانت ستظل تركز بشكل شامل على آراء المنظمات غير الحكومية بجداول أعمالها الخاصة بها ومنها منظمة مراقبة حقوق الإنسان. |
les vues des organisations non gouvernementales étaient prises en considération dans le processus d'accréditation, et les titulaires de mandat pouvaient également jouer un rôle précieux dans le renforcement de l'indépendance de ces institutions. | UN | وتؤخذ آراء المنظمات غير الحكومية بعين الاعتبار في عملية الاعتماد، ويستطيع المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة أيضاً القيام بدور مفيد في تدعيم استقلال هذه المؤسسات. |
C'est ainsi qu'en octobre 2009, le Ministère de la justice et la Commission des droits de l'homme ont sollicité les vues d'organisations non gouvernementales actives en Nouvelle-Zélande pour déterminer quand et comment elles souhaitaient être consultées. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، التمست وزارة العدل واللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان آراء المنظمات غير الحكومية في شتى أنحاء نيوزيلندا بشأن كيفية وموعد استشارتها حسب رغبتها. |
point de vue des organisations non gouvernementales: | UN | - آراء المنظمات غير الحكومية: |
D. points de vue des organisations non gouvernementales 51 - 52 12 | UN | دال - آراء المنظمات غير الحكومية 51-52 14 |