ويكيبيديا

    "آسيا أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Asie ou
        
    • l'Asie ou
        
    • l'Asie occidentale ou
        
    • pays asiatiques ou
        
    Le déploiement de défense antimissile de théâtre en Asie ou dans d'autres régions pourrait avoir des effets déstabilisateurs graves. UN ومن شأن نشر منظومات دفاعية تعبوية مضادة للقذائف في آسيا أو مناطق أخرى أن يسفر عن آثار مزعزعة للاستقرار خطيرة بالمنطقة.
    Ces critères doivent être appliqués uniformément et de manière objective que ce soit en Afrique, en Amérique, en Asie ou en Europe. UN وينبغي أن تطبق بشكل موضوعي ومتساو سواء في أفريقيا أو اﻷمريكتين أو آسيا أو أوروبا.
    Les organes internationaux des Nations Unies ont une vocation universelle et ne sont pas spécifiques à l'Europe, à l'Amérique latine, à l'Asie ou à n'importe quelle autre région. UN وقال إن الهيئات الدولية العالمية التابعة للأمم المتحدة لا تقتصر على أوروبا وأمريكا اللاتينية أو آسيا أو أي منطقة أخرى.
    Aucun expert de l'Asie ou de l'Amérique latine n'a participé à sa rédaction. UN ولم يكن هناك خبراء من آسيا أو أمريكا اللاتينية.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ou son représentant assistent aux réunions du Conseil, mais sans droit de vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ou son représentant assistent aux réunions du Conseil, mais sans droit de vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أو ممثله جلسات المجلس من دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Les pouvoirs publics et les entreprises privées qui participent à cet effort pourraient faire profiter de leur expérience des pays asiatiques ou africains qui luttent également contre ce fléau. UN وقد تقوم السلطات العامة والشركات الخاصة التي شاركت في هذه العملية بإتاحة خبرتها الفنية لبلدان في آسيا أو افريقيا تكافح هي اﻷخرى إزالة اﻷحراج.
    Tout aussi importants sont les événements qui se déroulent au Moyen-Orient et en Bosnie-Herzégovine ainsi que dans de nombreuses autres parties du monde, que ce soit en Afrique, en Asie ou en Amérique Latine et qui méritent de retenir notre attention. UN ولا تقل عنها أهمية الحالة في الشرق اﻷوسط والتطورات الجارية في البوسنة والهرسك وفي أجزاء أخرى عديدة من العالم، سواء أكانت في أفريقيا أو آسيا أو أمريكا اللاتينية، التي تستحق أن تحظى باهتمامنا.
    Les programmes de défense antimissile ne sont pas propices à la promotion de la paix et de la stabilité régionales ou mondiales, que ce soit en Asie ou en Europe. UN فالبرامج المضادة للقذائف لا تشجع السلم والاستقرار الإقليميين أو العالميين سواء في آسيا أو في أوروبا.
    Enfin, il n'existe peut-être aucune question internationale plus importante pour l'Indonésie et plus chère à nos cœurs que les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique, juste, durable et global de tout conflit de longue durée, que ce soit en Asie ou ailleurs. UN وأخيرا، ربما لا توجد هناك قضية دولية، سواء في آسيا أو في أي منطقة أخرى، أكثر أهمية بالنسبة لإندونيسيا ولا أقرب إلى قلوبنا من إيجاد تسوية سلمية وعادلة ودائمة وشاملة لهذا النزاع المتطاول.
    Concevoir un projet régional de gestion écologiquement rationnelle des accumulateurs au plomb usagés en Asie ou dans la région Méditerranéenne.* UN تنفيذ مشروع إقليمي للإدارة السليمة بيئياً للبطاريات الحمضية الرصاصية المستعملة في آسيا أو في منطقة البحر المتوسط.*
    Il est moins commun de voir des gros titres sur l'amélioration de l'alimentation en eau de rétention en Amérique du Sud ou en Asie, ou sur l'utilisation de la radiothérapie pour traiter le cancer en Afrique. UN ويبدو أن من غير الشائع أن نرى عناوين رئيسية عن تحسين إمدادات المياه الجوفية في أمريكا الجنوبية أو آسيا أو استعمال المعالجة الإشعاعية لمعالجة السرطان في أفريقيا.
    Aucun expert de l'Asie ou de l'Amérique latine n'a participé à sa rédaction. UN ولم يكن هناك خبراء من آسيا أو أمريكا اللاتينية.
    À l'intérieur de l'Europe, l'espérance de vie devrait enregistrer en Europe orientale des niveaux similaires à ceux de l'Asie ou de l'Amérique du Sud, et être inférieure de six années à celle qui est projetée pour l'Europe occidentale. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقع في إطار أوروبا، أن يكون العمر المتوقع في شرق أوروبا مماثلا للعمر المتوقع في آسيا أو أمريكا الجنوبية أو أن يقل بمقدار ست سنوات عن العمر المتوقع لغرب أوروبا.
    Les pays de la région exportent aussi dans la région des articles manufacturés comme les machines électriques, qui n'apparaissent pas dans leurs exportations vers l'Asie ou l'Afrique. UN كما تصدر البلدان الواقعة داخل هذه المنطقة سلعاً مصنوعة مثل الآلات الكهربائية، التي لا تظهر في فئاتها التصديرية إلى آسيا أو أفريقيا.
    Pour ré-enregistrer, puis je pars pour l'Asie ou l'Australie ou... Open Subtitles سنضيف بعض الأصوات و بعدها سنذهب إلى آسيا أو استراليا أو...
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ou son représentant assistent aux réunions du Conseil, mais sans droit de vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Elles doivent en même temps pouvoir être appliquées à des formes étatiques différentes (Etat fédéral, régionalisé ou unitaire), avec des traditions diverses (par exemple, Etat napoléonien, germanique ou anglo-saxon, ou traditions des pays asiatiques ou des pays du monde arabe). UN وفي نفس الوقت يتعين تطبيقها وفقاً للظروف النوعية لشكل الدولة (اتحادية، إقليمية أو وحدوية) المقترنة بالتقاليد الحكومية المختلفة (مثل النابليونية أو الجرمانية أو الأنجلوساكسونية فضلاً عن التقاليد السائدة في آسيا أو فى العالم العربي).
    Elles doivent en même temps pouvoir être appliquées à des formes étatiques différentes (Etat fédéral, régionalisé ou unitaire) avec des traditions diverses (par exemple, Etat napoléonien, germanique ou anglo-saxon, ou traditions des pays asiatiques ou des pays du monde arabe). UN ومن الضروري في ذات الوقت تطبيقها على الأوضاع النوعية لشكل الدولة (اتحادياً، أو أقاليمياً، أو مركزياً) وإن اختلفت التقاليد (مثل نابوليوني، أو ألماني أو أنجلوساكسوني، أو التقاليد الموجودة في آسيا أو العالم العربي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد