Les pays d'Asie occidentale et centrale ont réaffirmé leur volonté de faciliter l'élaboration et la mise en œuvre des PASR. | UN | وأعادت بلدان آسيا الغربية والوسطى تأكيد التزامها بتسهيل وضع وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية. |
À partir de 2003, l'exécution des programmes en Asie occidentale et centrale a pu à nouveau se dérouler comme prévu, mais il est resté difficile d'intervenir dans certains pays. | UN | ثم بحلول عام 2003 عاد تنفيذ البرامج في آسيا الغربية والوسطى إلى نسقه العادي، لكن العمل في فرادى البلدان ظلّ معقّدا. |
Europe centrale et orientale, Asie occidentale et centrale, Moyen-Orient | UN | أوروبا الوسطى والشرقية، آسيا الغربية والوسطى، الشرق الأوسط |
Europe centrale et orientale, Asie occidentale et centrale | UN | أوروبا الوسطى والشرقية، آسيا الغربية والوسطى |
La plus forte augmentation concerne l'Asie occidentale et centrale, région où le budget devrait doubler selon les projections quant aux recettes établies en 2003. | UN | وتشهد منطقة آسيا الغربية والوسطى أعلى نسبة زيادة، حيث يُتوقّع من خلال إسقاطات عام 2003 أن تتضاعف الميزانية. |
Ils ont souligné que l'installation d'un tel centre régional en Asie occidentale serait bénéfique. | UN | وشدَّدت حلقة العمل على أن إنشاء مركز إقليمي من هذا القبيل في آسيا الغربية سوف يكون مفيداً. |
9 (XXXIX) Mesures visant à renforcer la coopération sous-régionale, régionale et mondiale en matière de contrôle des drogues en Asie occidentale et centrale | UN | ٩ )د - ٣٩( تدابير لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي في مراقبة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى |
Rev.1 sous-régionale, régionale et mondiale en matière de contrôle des drogues en Asie occidentale et centrale 10 | UN | التدابير الرامية الى تعزيز التعاون على الصعيد دون الاقليمي والاقليمي والعالمي في ميدان مكافحة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى |
En Asie occidentale et centrale, elles ont augmenté de 20 %, ce qui s'explique avant tout par le lancement, en 2003, de projets de détection et de répression et de réforme de la justice pénale de grande ampleur en Afghanistan et dans des pays voisins. | UN | ونمت قيمة المشاريع في آسيا الغربية والوسطى بنسبة قدرها 20 في المائة إذا ما وُضع في الحسبان في المقام الأول استهلال مشاريع واسعة النطاق في عام 2003 في ميدان انفاذ القانون واصلاح العدالة الجنائية في أفغانستان والبلدان المجاورة. |
En Asie occidentale et centrale, elles ont augmenté de 20 %, essentiellement en raison du lancement, en 2003, de projets de détection et de répression et de réforme de la justice pénale de grande ampleur en Afghanistan et dans des pays voisins. | UN | وشهدت منطقتا آسيا الغربية والوسطى نموا بنسبة 20 في المائة، إذا ما وُضع في الاعتبار في المقام الأول إطلاق مشاريع لانفاذ القوانين وإصلاح العدالة الجنائية واسعة النطاق في سنة 2003 في أفغانستان والبلدان المجاورة. |
52. La propagation du VIH/sida en Asie occidentale et centrale est tout aussi inquiétante. | UN | 52- كذلك فإن انتشار الهيف/الأيدز في آسيا الغربية والوسطى يثير القلق أيضا. |
Les travaux de coordination et d'harmonisation du contrôle des précurseurs chimiques dans toute l'Asie occidentale et centrale ont commencé pendant le deuxième semestre de 2005. | UN | وقد بدأ في النصف الثاني من عام 2005 العمل الرامي إلى تحقيق الترابط والانسجام بين الأنشطة المعنية بمراقبة السلائف الكيميائية في جميع أنحاء منطقة آسيا الغربية والوسطى. |
9 (XXXIX) Mesures visant à renforcer la coopération sous-régionale, régionale et mondiale en matière de contrôle des drogues en Asie occidentale et centrale | UN | ٩ )د-٣٩( تدابير لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي في مراقبة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى |
Asie occidentale et centrale | UN | آسيا الغربية والوسطى |
9 (XXXIX) Mesures visant à renforcer la coopération sous-régionale, régionale et mondiale en matière de contrôle des drogues en Asie occidentale et centrale | UN | ٩ )د-٣٩( تدابير لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي في مراقبة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى |
Asie occidentale et centrale | UN | آسيا الغربية والوسطى |
71. En Asie occidentale et en Asie centrale, l'ONUDC dispose maintenant des compétences et de la capacité d'exécution des projets nécessaires sur le terrain pour poursuivre l'expansion de son programme. | UN | 71- وفي آسيا الغربية والوسطى توجد الآن لدى المكتب الخبرات وقدرات الإنجاز اللازمة في الميدان لمواصلة التوسع الكبير في برنامجه. |
En Asie occidentale et centrale et en Europe orientale, l'éradication de l'opium et l'appui aux programmes de subsistance durable en Afghanistan, la répression et la réforme de la justice y associée ainsi que la lutte contre la corruption dans toute la région resteront les priorités. | UN | وفي آسيا الغربية والوسطى وأوروبا الشرقية، سيبقى استئصال الأفيون ودعم برامج موارد الرزق المستدامة في أفغانستان وإجراءات الإنفاذ وما يتصل بها من إصلاح للعدالة ومكافحة الفساد في المنطقة بكاملها أمورا ذات أولوية. |
Asie occidentale et centrale | UN | آسيا الغربية والوسطى |
Asie occidentale et centrale | UN | آسيا الغربية والوسطى |
Ces marais, dont la superficie atteint, selon les estimations, entre 15 000 et 20 000 km2, ont une importance planétaire et constituent l'écosystème humide le plus vaste d'Asie de l'Ouest. | UN | وكانت تغطي هذه المستنقعات أصــلا مساحــة تقدر بما يتــراوح بين 000 15 و000 20 كيلومتر مربع، وهي تعتبر ذات أهمية عالمية وتشكل أكبر نظام ايكولوجي للأراضي الرطبة في آسيا الغربية. |