ويكيبيديا

    "آسيويين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • asiatiques
        
    On est des businessmen asiatiques et on veut investir dans McBurgertown. Open Subtitles عفواً .. نحن رجلا أعمال آسيويين نتطلع للاستثمار ..
    Enfin, en tant que l'un des membres asiatiques élus du Conseil, nous avons été très heureux de contribuer, même de manière minime, au succès du Timor oriental. UN وأخيرا نستشعر الغبطة لقيامنا، بوصفنا أحد عضوين آسيويين منتخبين في مجلس الأمن، بإسهام متواضع في قصة نجاح تيمور الشرقية.
    Des travailleurs asiatiques acceptant de faibles salaires et de mauvaises conditions de travail compensent souvent cette pénurie sur le marché du travail. UN وغالباً ما يعوّض هذا النقص بعمال آسيويين يقبلون العمل بأجور متدنية في ظروف عمل سيئة.
    Cependant, l'incidence de la maladie est en hausse dans sept pays les moins avancés africains et deux asiatiques. UN لكن حدثت زيادات في معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في سبعة بلدان أفريقية وبلدين آسيويين من أقل البلدان نموا.
    Quatre consultants asiatiques recommandés par Technonet Asia ont dispensé des cours à 36 participants des pays membres du réseau africain. UN كما قدم أربعة استشاريين آسيويين أوصت بهم الشبكة التكنولوجية الآسيوية تدريبا لـ 36 مشاركا من البلدان الأعضاء.
    Il est parti dans un van avec trois asiatiques. Open Subtitles الجيران يقولون أنّ ثلاثة رجال آسيويين قدموا، وغادر معهم في شاحنة.
    En juillet, l'Institut indien du commerce extérieur a diffusé un cours de formation intensive de 10 jours conçu par la CNUCED et destiné à des négociateurs asiatiques. UN وفي تموز/يوليه وافق المعهد الهندي للتجارة الخارجية على استضافة دورة تدريبية مكثفة قوامها 10 أيام لمفاوضين آسيويين.
    Nous prévoyons qu'un jour, des civils formés dans mon pays œuvreront côte à côte en tant que coartisans asiatiques de la paix, notamment, par exemple, en Afrique. UN ونتوخى يوما يجد فيه الأخصائيون المدنيون الذين تلقوا تدريبا في بلدي أنفسهم يعملون جنبا إلى جنب زملاء آسيويين من بناة السلام، بما في ذلك، على سبيل المثال، في أفريقيا.
    Nous restons divisés en deux clans : le Nord et le Sud, les riches et les pauvres, les Occidentaux et les Arabes, les asiatiques et les Africains, les Musulmans et les non-Musulmans, les Chrétiens et les non-Chrétiens. UN الانقسامات ما زالت تفصل بيننا، بين شمال وجنوب، وبين فقراء وأغنياء، وبين غربيين وعرب، وبين آسيويين وأفريقيين، وبين مسلمين وغير المسلمين، وبين مسيحيين وغير المسيحيين.
    Il y ni asiatiques ni Latinos dans le foot ! Open Subtitles آسيويين! لا يوجد آسيويين أو لاتنيين في كرة القدم الأمريكية!
    Six asiatiques. On dirait bien nos acheteurs. Open Subtitles ستة رجال آسيويين يبدو أنهم المشترين
    Et par-dessus tout, une armée indocile, avec 10 asiatiques pour un Grec, tous réunis par un fil bien mince. Open Subtitles وتحت كل هذا، جيش جديد مضطرب مكون من عشرة آسيويين ...مقابل كل يوناني واحد كلهم تم تجميعهم عبر خيط رفيع
    Pardon, où puis-je trouver des asiatiques qui fument ? Open Subtitles عذراً أين بإمكان إيجاد آسيويين مدخنيين؟
    Les suspects : 3 asiatiques. Open Subtitles و المشتبه بهم هم ثلاثة ذكور آسيويين.
    Pieds, culottes, asiatiques et les plans à trois. Open Subtitles أقدام ، سراويل مثيرة ، آسيويين
    16. Le secrétariat de la CNUCED a tenu des consultations avec les gouvernements de deux pays asiatiques à croissance rapide en vue de la mise en oeuvre d'une approche intégrée du transfert de technologies pour améliorer la performance environnementale locale et la gestion des risques dans le cadre des installations de recyclage. UN ٦١- وتقوم أمانة اﻷونكتاد بإجراء مشاورات مع حكومتي بلدين آسيويين يحققان معدّلا سريعا للنمو لتنفيذ نهج متكامل لنقل التكنولوجيا وتحسين اﻷداء البيئي المحلي واﻹدارة المحلية لمخاطر مرافق إعادة المعالجة.
    Au lieu d'être condamnés en tant que criminels et terroristes, ils sont qualifiés de membres de l'extrême droite, de néo-nazis ou de < < suprémacistes > > , et ils sont tolérés et même encouragés par les mêmes puissances qui ne seraient que trop heureuses de les renvoyer à coups de bombes à l'âge de pierre s'ils étaient Musulmans, Noirs, Africains ou asiatiques. UN وبدلا من أن يدانوا كمجرمين وإرهابيين، فإنهم ينعتون باليمين المتطرف، والنازيين الجدد، ومروجي التفوق العرقي، ويتم التسامح معهم بل وتشجيعهم من جانب الدول أنفسها التي كانت ستسعد بقصفهم بالقنابل حتى يعودا إلى العصر الحجري لو أنهم كانوا مسلمين، أو سودا، أو أفارقة، أو آسيويين.
    Au cours de la réunion, des activités de suivi à la troisième réunion du Conseil consultatif pour l'investissement ont été annoncées, dont le renforcement des conditions d'investissement dans deux PMA asiatiques − Cambodge et République démocratique populaire lao. UN وأعلن خلال الاجتماع عن أنشطة متابعة للاجتماع الثالث للمجلس الاستشاري للاستثمار. وتضمنت هذه الأنشطة تحسين مناخ الاستثمار في بلدين آسيويين من أقل البلدان نمواً هما جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا.
    À titre d'exemple, le Centre Asie-Afrique de promotion des investissements et de la technologie, qui a commercialisé 632 profils de projets d'investissement et 52 analyses sectorielles, tenu 34 séminaires en Asie auxquels ont assisté 1 324 entrepreneurs, et organisé 16 missions en Afrique pour des investisseurs potentiels asiatiques. UN ومن بين الأمثلة على ذلك المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، الذي اضطلع بتسويق 632 من مجملات المشاريع الاستثمارية و52 من التحليلات القطاعية، وعقد 34 حلقة دراسية في آسيا اجتذبت 324 1 من رجال الأعمال، ونظم 16 بعثة إلى أفريقيا لمستثمرين آسيويين محتملين.
    Cette initiative a, dans une large mesure, été confortée par la mise en place de deux fonds obligataires asiatiques ayant principalement pour objectif de diversifier le financement de la dette, d'encourager une convergence des politiques relatives aux marchés financiers et marchés de capitaux, de recycler l'épargne régionale à l'intérieur de la région et de réduire l'ampleur des asymétries de monnaies et d'échéances. UN وقد نالت هذه المبادرة زخما هاما بإقامة صندوقين آسيويين للسندات بهدف رئيسي هو تنويع أشكال تمويل الديون، وتشجيع التقارب في سياسات الأسواق المالية وأسواق رأس المال، وإعادة تدوير المدخرات داخل الإقليم، وتقليل درجة عدم الاتساق بين العملات وآجال الاستحقاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد