Comme l'a dit très justement et éloquemment l'Ambassadeur Vilcher Asher il y a quelques instants : | UN | وكما قال السفير فلتشيز آشير بفصاحة وحق منذ بضع دقائق. |
Tout d'abord, je voudrais vous dire que nous souscrivons sans réserve à la déclaration faite par l'Ambassadeur du Nicaragua, M. Erich Vilchez Asher. | UN | وأود أن أوضح أولا أننا نلتزم تماما بالبيان الذي أدلى به سفير نيكاراغوا السيد إيريش فيلتشيز آشير. |
En l'absence de M. Asher (Nicaragua), M. Abelian (Arménie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد آشير )نيكاراغوا(، تولى الرئاسة السيد أبليان )أرمينيا(، نائب الرئيس |
Tu connaissais Simon Asher. Tu sais qu'Alex et lui ont fait beaucoup d'erreurs sur la voie de sauver la journée, y compris ne pas se tourner vers les autorités pour de l'aide. | Open Subtitles | " تعرفين " سايمون آشير وأنه هو و " آليكس " قاموا بكثير من الأخطاء على طريق إنقاذهم الحدث |
Cinquième Commission : M. Erich Vilchez Asher (Nicaragua); | UN | اللجنة الخامسة: السيد ايريك فيلشيز آشير )نيكاراغوا( |
15. M. Vilchez Asher assure en conclusion que son pays est favorable à la tenue d'une conférence diplomatique en 1998 et se félicite de la proposition faite en ce sens par l'Italie. | UN | ١٥ - وأكد السيد فيليشز آشير في ختام كلمته أن بلده يؤيد عقد مؤتمر دبلوماسي في عام ١٩٩٨ ويرحب بالاقتراح الذي تقدمت به ايطاليا في هذا الصدد. |
Depuis quand Simon Asher travaille-t-il pour le FBI ? | Open Subtitles | منذ متى و (سيمون آشير) يعمل مع المباحث الفيدرالية؟ |
L'organisation a Gaza pour laquelle tu disais travailler n'a jamais entendu parler de Simon Asher. | Open Subtitles | المنظمة التي زعمت العمل معها في غزّة لم تسمع قطّ عن (سايمون آشير) |
Ou c'est juste une autre démonstration de la façade de Simon Asher. | Open Subtitles | أو إنها مجرّد قطعة في واجهة (سايمون آشير) |
Et c'est ce que tu es, Simon Asher... un gros, clignotant signal d'alarme. | Open Subtitles | وهذا ما أنت عليه.. (سايمون آشير) علامة تحذير وامضة كبيرة |
Tout ce temps, et je ne sais toujours pas qui est le vrai Simon Asher. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، ولازلت لا أعرف (حقيقة كون (سيمون آشير |
Afin que tout le monde sache qui est le vrai Simon Asher une bonne fois pour toutes. | Open Subtitles | وربما سيعرف الجميع بشأن سيمون آشير) الحقيقي نهائيًا وللأبد) |
Asher l'a connu à l'armée en Israël. | Open Subtitles | آشير) يعرفه منذ وقت إلتحاقه) بقوات الدفاع الإسرائيلية |
Le chef Asher a annulé notre rendez-vous de ce soir. | Open Subtitles | الطاهي (آشير) ألغى موعدنا الغرامي الليلة |
Président : M. VILCHEZ Asher (Nicaragua) | UN | الرئيس: السيد فيلشيز آشير )نيكاراغوا( |
M. Vilchez Asher (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : La deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Managua, Nicaragua, du 4 au 6 juillet 1994, a réuni 76 pays, y compris 25 pays observateurs. | UN | السيد فيلتشيز آشير )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: عقد المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ماناغوا من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، باشتراك ٧٦ بلدا، منها ٢٥ بلدا مراقبا. |
Président : M. VILCHEZ Asher (Nicaragua) | UN | الرئيس: السيد فيلشيز آشير )نيكاراغوا( |
Président : M. VILCHEZ Asher (Nicaragua) | UN | الرئيس : السيد فيلتشيز آشير )نيكاراغوا( |
Président : M. VILCHEZ Asher (Nicaragua) | UN | الرئيس: السيد فيلشيز آشير )نيكاراغوا( |
Simon Asher m'a juste demandé de sortir. | Open Subtitles | سيمون آشير) طلب مني الخروج معه) |