L'impression dominante qui s'est faite dans l'esprit des trois membres du Comité spécial - l'Ambassadeur Kamara du Sénégal, à Genève, l'Ambassadeur Agam de Malaisie et moi-même, à New York - est une impression troublante. | UN | والانطباع الغالب الذي تشكل في أذهان أعضاء اللجنة الخاصة الثلاثة - السفير كامارا سفير السنغال في جنيف، والسفير آغام سفير ماليزيا، وأنا، في نيويورك - مثير للقلق. |
3. En 1999, le bureau du Comité était ainsi constitué : le Président était M. Hasmy Agam (Malaisie) et les deux vice-présidences étaient assurées par les délégations de Bahreïn et du Canada. | UN | ٣ - بالنسبة لعام ١٩٩٩، تشكل مكتب اللجنة من السيد حاسمي آغام )ماليزيا( رئيسا، علاوة على وفدي البحرين وكندا كنائبين للرئيس. |
En 1999, le bureau du Comité était ainsi constitué : le Président était M. Hasmy Agam (Malaisie) et les deux vice-présidences étaient assurées par les délégations de Bahreïn et du Canada. | UN | 3 - بالنسبة لعام 1999، تشكل مكتب اللجنة من السيد حاسمي آغام (ماليزيا) رئيسا، علاوة على وفدي البحرين وكندا كنائبين للرئيس. |
(Signé) Hasmy Agam | UN | )توقيع( حاسمي آغام |
(Signé) HASMY Agam | UN | )توقيع( حاسمي آغام |
31. M. Agam (Malaisie) dit que sa délégation ne peut s'empêcher d'observer l'écart qui existe entre les engagements pris par les États parties dotés d'armes nucléaires en vertu du TNP et leurs actes. | UN | ٣١ - السيد آغام )ماليزيا(: قال إن وفده لا يمكنه إغفال ملاحظة الفجوة القائمة بين الالتزامات التي تعهدت بها الدول اﻷطراف التي تمتلك أسلحة نووية فيما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وبين تصرفاتها. |
(Signé) Hasmy Agam | UN | (التوقيع) حاسمي آغام |
(Signé) Hasmy Agam | UN | (توقيع) حاسمي آغام |
Hasmy Agam | UN | هاشمي آغام |
Hasmy Agam | UN | هاشمي آغام |