ويكيبيديا

    "آلسيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Alcide
        
    Cela c'est parce qu'Alcide ne te donne pas la seule chose que tu aies besoin, et tu t'es tournée vers le V pour combler ce vide. Open Subtitles هذا لأن آلسيد لا يعطيك الشيء الوحيد الذي تحتاجينه حقا، وأنت تتوجهين إلى قرف الدم ذاك لتملئي الفراغ.
    Alcide est le premier, le seul homme que j'ai aimé, si on compte pas Coot, et crois-moi j'aimerais effacer tout ça. Open Subtitles آلسيد كان الرجل الأول، والوحيد الذي أحببته على الإطلاق، إن لم تحسبي كوت، والذي صدقيني، أتمنى أن استطيع فعله.
    Alcide m'a dit que tu penses que c'est une malédiction, d'être ce que tu es. Open Subtitles أتعلمين، أخبرني آلسيد أنك تعتقدين أنها لعنة، كونك ما أنت عليه.
    M. Šimonović s'est en outre entretenu avec Djédjé Alcide, dont M. Gbagbo avait fait son < < Ministre des affaires étrangères > > . UN كما تحدث السيد سيمونوفيتش مع آلسيد دجيدجي الذي عينه السيد غباغبو " وزير خارجية " في حكومته.
    Alcide aime bien être seul, comme tu sais. Open Subtitles آلسيد يحب أن يكون وحده، كما تعلم.
    Alcide n'a pas été fidèle. Open Subtitles آلسيد لم يكن مخلصا.
    Donc quand j'ai vu Alcide avec toi, comme il tenait à toi, j'ai... Open Subtitles إذا عندما رأيت آلسيد معك، والطريقة التي يهتم بها بأمرك، أنا فقط... ديبي،
    Tu seras puni pour nous avoir exposés à une humaine, Alcide. Open Subtitles ستتعرّض للعقاب نظير (عرضك لنا أمام بشرية يا (آلسيد
    Alcide m'aime, Marcus. Open Subtitles آلسيد يحبني، ماركس.
    Parce que j'aime Alcide. Open Subtitles لأني أحب آلسيد.
    J'en ai besoin, Alcide. Open Subtitles أحتاج إلى هذا يا آلسيد.
    J'en ai besoin Alcide. Open Subtitles أحتاج هذا، آلسيد.
    Alcide t'a dit que j'avais des ennuis ? Open Subtitles هل أخبرك آلسيد أني في مأزق؟
    Je m'appelle Alcide Herveaux. Je suis là pour veiller sur vous. Open Subtitles أدعى (آلسيد إيغفو) إنّي هنا للإعتناء بكِ
    Mais si Alcide aime Debbie, il devrait pas essayer de lui parler... Open Subtitles (إذا لا زال (آلسيد) يحب (ديبي ألا تظنين أن عليه الذهاب ومحاولة التكلم معها؟
    Alcide est venu, en dépit de tout bon sens, car il croit que la femme qu'il a aimée est toujours là, quelque part. Open Subtitles جاء (آلسيد) هنا رغم كلّ الأسباب الوجيهة التي تمنعه لأنه يؤمن أن المرأة التي أغرم بها لازالت تقبع داخلك
    Un proche cher à mes yeux a disparu, et Alcide... a des informations sur les présumés responsables. Open Subtitles شخص أهتم لشأنه ...(في عداد المفقودين، و(آلسيد لديه معلومات داخلية حول الجماعة التي تحتجزه
    À cet égard, le Groupe est particulièrement préoccupé par les propos tenus par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'ONU, Alcide Djédjé, qui a déclaré au micro de la British Broadcasting Company (BBC), le 29 octobre 2009 : < < [...] il faut bien comprendre que le Groupe d'experts n'est pas habilité à pénétrer dans les sites présidentiels. UN 25 - وفي هذا الصدد، يساور الفريق القلق بصفة خاصة من التصريحات التي أدلى بها آلسيد دجيدجي، الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، لهيئة الإذاعة البريطانية في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وذكر فيها " [...] يجب الإشارة بوضوح إلى أن فريق الخبراء ليس مخولا دخول المواقع الرئاسية.
    Alcide et moi, c'est professionnel. Open Subtitles أنا و(آلسيد) نعمل معاً فحسب
    Aide-moi, Alcide. Open Subtitles (أعنّي يا (آلسيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد