ويكيبيديا

    "آلية الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du mécanisme du Secrétaire général
        
    • le mécanisme du Secrétaire général
        
    La Suède a accueilli en 2009 le premier stage de formation d'experts au titre du fichier du mécanisme du Secrétaire général. UN استضافت السويد الدورة التدريبية الأولى لفائدة الخبراء الموجودين على قائمة آلية الأمين العام في 2009.
    La formation continue est capitale pour renforcer l'efficacité du mécanisme du Secrétaire général. UN ويكتسي التدريب المتواصل أهمية حاسمة في تعزيز فعالية آلية الأمين العام.
    Aperçu général du mécanisme du Secrétaire général UN لمحة عامة عن آلية الأمين العام
    Fourniture d'une aide au titre du mécanisme du Secrétaire général UN توفير المساعدة بموجب آلية الأمين العام
    Il est donc particulièrement important de veiller à ce que le mécanisme du Secrétaire général soit opérationnel dans le domaine biologique. UN ومن الضروري جداً بالتالي ضمان تفعيل آلية الأمين العام في المجال البيولوجي.
    Pour les experts qualifiés qui ont été désignés par les États Membres pour faire partie de la liste de compétences au service du mécanisme du Secrétaire général, l'obligation de suivre une formation continue est importante pour garantir le bon fonctionnement du mécanisme du Secrétaire général. UN 8- والتدريب المتواصل للخبراء المؤهلين الذين عيّنتهم الدول الأعضاء لإدراجهم في قائمة آلية الأمين العام شرط مهم لضمان سلامة عمل آلية الأمين العام.
    Activation et application du mécanisme du Secrétaire général conformément aux dispositions de l'annexe I du document A/44/561 UN تفعيل آلية الأمين العام وتطبيقها وفق المرفق الاول للوثيقة A/44/561()
    Le mandat du mécanisme du Secrétaire général a été réaffirmé un an plus tard avec l'adoption par le Conseil de sécurité de l'ONU de sa résolution 620 (1988), qui permet au Secrétaire général: UN وبعد ذلك بعام، أُعيد التأكيد على ولاية آلية الأمين العام من خلال اعتماد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للقرار 620(1988) الذي أجاز للأمين العام ما يلي:
    Les enquêtes menées dans le cadre du mandat du mécanisme du Secrétaire général doivent l'être conformément aux modalités et procédures (figurant à l'annexe I du document A/44/561) qui ont été approuvées par l'Assemblée générale en 1990. UN 5- وينبغي إجراء التحقيقات المشمولة بولاية آلية الأمين العام وفق المبادئ التوجيهية والإجراءات (الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/44/561) التي أقرتها الجمعية العامة في عام 1990.
    Le Bureau des affaires de désarmement entretient des relations de coopération et a conclu des accords à cet égard avec les organisations internationales pertinentes telles que l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE), à l'appui du mécanisme du Secrétaire général. UN ويُقيم مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة علاقات واتفاقات تعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة مثل منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، وذلك لدعم آلية الأمين العام().
    Approbation par les États parties à la Convention sur les armes biologiques du mécanisme du Secrétaire général en tant que mécanisme d'enquête UN اعتماد آلية الأمين العام كآلية تحقيق من قبل الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية
    Applicabilité du mécanisme du Secrétaire général dans une enquête déclenchée au titre de la Convention sur les armes biologiques, selon l'article VII de la Convention UN قابلية تطبيق آلية الأمين العام في تحقيق يُفعّل بموجب المادة السابعة من اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية
    Un État partie à la Convention sur les armes biologiques peut donc aussi saisir directement le Secrétaire général d'un cas d'emploi présumé et lui demander qu'une enquête soit ouverte dans le cadre du mandat du mécanisme du Secrétaire général. UN ويمكن بالتالي لدولة طرف في اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية أن ترفع شكوى الاستخدام المزعوم إلى الأمين العام مباشرة وتطلب فيها تحقيقاً في إطار ولاية آلية الأمين العام.
    Conformément aux dispositions de la résolution 42/37 C de l'Assemblée générale, pour activer le mécanisme du Secrétaire général il faut qu'un État Membre demande l'ouverture d'une enquête. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة رقم 42/37ج، يقتضي تفعيل آلية الأمين العام تقديم إحدى الدول الأعضاء طلب تحقيق.
    Parmi les moyens importants qui pourraient être utilisés pour analyser et vérifier l'utilisation possible d'armes chimiques ou biologiques figure le mécanisme du Secrétaire général, qui est placé directement sous les auspices des Nations Unies. UN 59 - وثمة آلية واحدة تخضع مباشرة لسلطة الأمم المتحدة وهي آلية الأمين العام التي تعتبر أداة هامة يمكن الاستعانة بها للتحقيق في الاستخدام المحتمل للأسلحة الكيميائية أو البيولوجية والتحقق منه.
    le mécanisme du Secrétaire général n'entraîne pas la création d'un organe permanent: il est conçu de façon à ce que les États Membres puissent désigner les compétences et moyens requis, qui seront inscrits sur une liste établie et tenue à jour par le Bureau des affaires de désarmement. UN 4- ولا يترتب على اعتماد آلية الأمين العام إنشاء هيئة دائمة، بل صيغت هذه الآلية بالأحرى على نحو يتيح للدول الأعضاء تحديد الخبرات والإمكانيات المطلوبة ثم إدراجها في قائمة يتولى مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة تحديثها وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد