ويكيبيديا

    "آمور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Amor
        
    • Amour
        
    DÉCLARATION DE M. Amor ARDHAOUI, PRÉSIDENT DE LA MISSION DE UN بيان أدلى به سعادة السيد آمور آرضاوي، رئيس البعثة الزائرة إلى توكيلاو
    Cela n'empêche pas pour autant M. Amor de poser oralement sa question à la délégation polonaise s'il le souhaite. UN وأن ذلك لا يمنع السيد آمور من توجيه سؤاله شفوياً إلى الوفد البولندي إذا شاء ذلك.
    Elle a le sentiment que les membres du Comité préfèrent que la question proposée par M. Amor soit posée oralement. UN ولديها شعور بأن أعضاء اللجنة يفضلون أن يُطرح السؤال الذي اقترحه السيد آمور شفوياً.
    96. M. Amor demande si la délégation cambodgienne sera présente pour l'examen prévu du rapport initial du Cambodge. UN 96- السيد آمور استفسر عما إذا كان الوفد الكمبودي سيكون حاضراً للنظر في التقرير الأولي لكمبوديا.
    542. Amour Suleiman, de Magogoni, se serait rendu au camp de la brigade KMKM le 6 avril 1996 pour voir son frère aîné. UN ٢٤٥- آمور سليمان، من ماغوغوني، ذُكر أنه ذهب إلى مخيم فرقة مكافحة التهريب في ٦ نيسان/أبريل ٦٩٩١ لزيارة أخيه اﻷكبر.
    M. Amor Masovic Chef de la Commission d'Etat chargée de rechercher les personnes disparues UN السيد آمور ماسوفيتش رئيس لجنة الدولة للبحث عن المفقودين
    M. A. Amor Rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN آمور المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    II. DÉCLARATION DE M. Amor ARDHAOUI, PRÉSIDENT DE LA MISSION DE VISITE ENVOYÉE AUX TOKÉLAOU EN JUILLET 1994 37 UN الثاني - بيان أدلى به سعادة السيد آمور آرضاوي، رئيس البعثة الزائرة إلى توكيلاو - تموز/يوليه ٤٩٩١
    M. Amor dit que même si la République dominicaine a cité plusieurs réformes, une approche entièrement nouvelle semble nécessaire. UN 66 - السيد آمور: قال بالرغم من ذكر الجمهورية الدومينيكية لعدد من الإصلاحات يبدو أن من الضروري اتباع نهج جديد تماما.
    23. M. Amor dit que le concept d'annulation qui est utilisé dans la deuxième question du paragraphe 1 renvoie à une réalité juridique bien précise. UN 23- السيد آمور قال إن مفهوم الإلغاء المستخدم في السؤال الثاني من الفقرة 1 يشير إلى حقيقة قانونية محددة جداً.
    33. M. ZAKHIA trouve la proposition de M. Amor fort judicieuse. UN 33- السيد زاخيا يرى أن اقتراح السيد آمور ذكي جداً.
    35. M. YALDEN dit qu'il serait d'accord pour ajouter la question proposée par M. Amor s'il y a un problème particulier à la Pologne. UN 35- السيد يالدين قال إنه يوافق على إضافة السؤال الذي اقترحه السيد آمور إذا كانت هناك مشكلة محددة في بولندا.
    S'il y a d'autres questions ayant trait aux effets de la religion sur la condition de la femme que M. Amor souhaiterait poser, il serait heureux de les ajouter au texte du projet mais pour l'instant il n'en voit aucune. UN وإذا كانت هناك أسئلة أخرى تتصل بأثر الدين على مركز المرأة ويود السيد آمور طرحها، فإنه يسره إضافتها إلى نص المشروع ولكنه لا يرى أن هناك أي سؤال في الوقت الحالي.
    37. M. Amor dit que le Pacte garantit l'égalité entre les deux sexes. UN 37- السيد آمور قال إن العهد يكفل المساواة بين الجنسين.
    54. M. Amor fait observer que, telle qu'elle est formulée, la première question n'a aucune utilité pratique. UN 54- السيد آمور لاحظ، أن المسألة الأولى، بالصورة التي صيغت بها ليس لها أي فائدة عملية.
    106. M. Amor souscrit aux explications données par Mme Evatt et Lord Colville. UN 106- السيد آمور أيد الشروح التي قدمها كل من السيدة إيفات واللورد كولفيل.
    M. Amor et d'autres intervenants ont fait observer avec raison que lorsque que l'on défend les droits de l'homme, il est indispensable d'œuvrer en faveur d'une évolution progressive des mentalités. UN 55 - وقد لاحظ السيد آمور وغيره بحق أنه لا بد لضمان حماية حقوق الإنسان من إحداث تغيير تدريجي في العقليات.
    M. Amor souligne que toutes les dispositions du Pacte doivent être respectées en droit interne, malgré les pesanteurs sociales et culturelles, et l'influence des coutumes et de la loi islamique. UN 54 - السيد آمور: أوضح أن جميع أحكام العهد يجب أن تحترم بموجب القانون الوطني للدولة الطرف، برغم تأثير القوى الاجتماعية والثقافية والقانون العرفي والشريعة الإسلامية.
    26. M. Amor relève avec satisfaction que dans le paragraphe 7 des notions fondamentales sont évoquées. UN 26- السيد آمور ذكر بكل الرضا أنه قد جاءت في الفقرة 7 عدة مفاهيم أساسية.
    32. M. Amor estime que la suggestion de M. Kälin répond à sa préoccupation. UN 32- السيد آمور يرى أن اقتراح السيد كالين يستجيب لانشغالاته.
    Au nom de nos ancêtres, libres chasseurs et libres guerriers, au nom des grandes forêts boréales, au nom du fleuve Léna et du fleuve Amour, nous t'implorons. Open Subtitles لأسلافنا، للصيادين والمحاربين المستقلّين. للغابةِ الشماليةِ العظيمةِ، نهر "لينا" و"آمور".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد