Márcio André Kepler Fraga, Judge, National Justice Council | UN | القاضي مارشيو آندريه كبلر فراغا، المجلس الوطني للعدالة |
André Luiz Moreira, President, State Council for the Rights of the Child and the Adolescent | UN | آندريه لويز موريرا، رئيس مجلس حقوق الأطفال والمراهقين في الولاية |
André Carlos de Amorim Pimentel Filho, Regional Prosecutor for Human Rights | UN | آندريه كارلوس دي آموريم بيمنتل فيلهو، المدعي الإقليمي لحقوق الإنسان |
Je prends des cours de peinture avec Andre Zeller. | Open Subtitles | سأخذ دروسا في الرسم يعلم فيها آندريه زيلر |
{\pos(192,220)}On dirait Andre, passé à la machine à laver. | Open Subtitles | كأن احدهم ترك آندريه في النشافة لوقت طويل |
- Ton amie Andrée m'a dit que vous alliez faire du cinéma ? | Open Subtitles | صديقتك آندريه أخبرتني بأنك ستدخل في مجال السينما |
Le serial killer Russe Andrei Chikatilo a mangé l'utérus d'une de ses victimes. | Open Subtitles | القاتل الروسي المتسلسل آندريه تشيكاتيلو قد أكل بالواقع رحم إحدى ضحاياه |
M. André van Heemstra, Directeur du personnel, Unilever | UN | السيد آندريه فان هيمسترا، مدير شؤون الموظفين، شركة يونيلفر |
Tout ce que j'ai fait, c'était pour André. | Open Subtitles | و كل ما فعلته كان من أجل آندريه |
Il a aussi décidé d'amener André, son frère de 12 ans pour les accompagner. | Open Subtitles | وقرر أيضاً بإحضار أخيه ذي ١٢ عاماً "آندريه" معهم للركوب |
Jordan et André ont conduit Noah en bas. | Open Subtitles | بينما قاد "جوردان" و"آندريه" "نواه" إلى نهاية الحيّ |
Mon petit frère André est le tireur, pas moi. | Open Subtitles | أخي الصغير "آندريه" هو الذي سحب الزناد، لستُ أنا |
Mec, André raconte que des conneries et je pense même pas qu'il croit encore en moi. | Open Subtitles | إن (آندريه) رجل مُليء بالهُراء ولا أعتقد أنه سوف يُصدق بي بعد الآن |
Je n'ai pas été aussi excité depuis ma rencontre avec Andre, là où il faisait ses caricatures. | Open Subtitles | لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء |
Je vais ouvrir ma boîte et vous enterrer vous et Andre. | Open Subtitles | وسوف أقوم بإفتتاح شركتي الخاصة وأدفنك بجوار (آندريه) اللعين |
On a un bébé, Andre. Je devrais t'attendre, quand tu vas voir ailleurs ? | Open Subtitles | (لدينا طفلة يا (آندريه أتتوقع مني انتظار ما تفعله بالداخل ؟ |
Andre pense que "Jusqu'à ce que nous nous débarassions de notre inhibition," | Open Subtitles | آندريه يشعر انه حتى نتخلى عن معتقداتنا |
Andre les a exposés sans mon accord. | Open Subtitles | آندريه ارسل اللوحات بدون موافقتي |
- Moi, c'est Andrée. On m'appelle Dédée. | Open Subtitles | اسمي هو آندريه و ينادونني ديديه |
- Je peux le porter si tu veux, Andrée. | Open Subtitles | يمكنني أن أحمله لو أردتِ يا آندريه |
Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec Mme Andrée Antoun, Mission permanente du Qatar (courriel Andre@qatarmission.org; tél. 1 (212) 486-9335, poste 223).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة آندريه أنطون، البعثة الدائمة لقطر (البريد الإليكتروني: andre@qatarmission.org؛ الهاتف: 1(212) 486-9335 ext. 223).] |
Dans l'imaginaire d'Andrei Chikatilo,les hommes qu'il tuait étaient ses captifs, et les torturer et les mutiler faisait de lui un héros, en quelque sorte. | Open Subtitles | آندريه شيكاتلو تخيل ان الرجال الذين قتلهم كانوا أسراه ومن ثم فان قتلهم وتشويههم قد جعله بطلا من نوع ما |
L'association politique créée par M. Andry Nirina Rajoelina à l'époque de sa candidature à la mairie de la capitale a également signé l'accord. | UN | ووقعت على الاتفاق أيضا الجمعية السياسية التي أنشأها آندريه نيرينا راجولينا في فترة ترشيحه لمنصب محافظ العاصمة. |