ويكيبيديا

    "آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'Aichi pour la biodiversité
        
    • d'Aïchi pour la biodiversité
        
    • réalisation des Objectifs d'Aichi
        
    Progrès accomplis dans l'application des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité UN التقدم المحرز في تنفيذ أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Progrès accomplis dans l'application des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité apport du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre UN المرفق - التقدم المحرز في تنفيذ أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    La dix-septième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques va étudier les moyens nécessaires, dans les domaines scientifique et technologique, à la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وسوف يدرس الاجتماع السابع عشر للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية الاحتياجات العلمية والتقنية اللازمة لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Par exemple, le PNUE travaillera avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique pour déterminer la meilleure manière d'appuyer l'évaluation de la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وعلى سبيل المثال، سيعمل برنامج البيئة مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي على تحديد أفضل السبل لدعم تحليل بلوغ أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Toutes les parties prenantes doivent prendre des mesures pour mettre en œuvre le Cadre d'action de Hyogo, le Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020 et les objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN ويجب على جميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة اتخاذ إجراءات لتنفيذ إطار عمل هيوغو، والخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Nous réaffirmons notre volonté d'appliquer la Convention sur la diversité biologique et les protocoles qui s'y rapportent en mettant l'accent sur le Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020 et les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN ٥١ - ونكرر تأكيد التزامنا بتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكوليها، مع إيلاء اهتمام خاص إلى الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Le secrétariat a également organisé la sixième Journée des terres, le 15 octobre 2012, sur le thème de l'absence de dégradation des terres et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN 66 - ونظمت الأمانة أيضا يوم الأرض السادس في 15 تشرين الأول 2012، وكان موضوعه هو ' ' الخلو من ظاهرة تدهور الأراضي: استجابة لأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمزمع تحقيقها بحلول عام 2020``.
    Parmi les questions abordées par la Conférence des Parties à la Convention, le renforcement des capacités et le soutien financier dont ces dernières ont besoin pour atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité ont revêtu une importance particulière. UN 72 - وكان من بين القضايا الهامة التي تناولها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بناء القدرات وتقديم الدعم المالي للأطراف لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    7. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN " 7 - تعيد أيضا تأكيد أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    8. Affirme qu'il faut renforcer les moyens techniques, scientifiques et institutionnels et mobiliser suffisamment de ressources financières pour réaliser les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et mettre en œuvre le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN " 8 - تؤكد ضرورة تعزيز القدرات التقنية والعلمية والمؤسسية، فضلا عن تعبئة الموارد المالية الكافية لتحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2020؛
    Il s'acquittera de ces tâches dans le cadre des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et fournira un appui aux pays pour créer des conditions propices à l'application de ces accords, en accordant une attention particulière aux Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وسيُنجز هذا العمل بالتشاور مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي، وسيشمل تقديمَ الدعم إلى البلدان في تهيئة البيئة المواتية لتنفيذ تلك الاتفاقات، مع إيلاء اهتمام خاص لأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    En consultation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement concernés et en tenant compte du dixième Objectif d'Aichi pour la biodiversité, il veillera à ce que l'approche écosystémique prenne en compte la diversité biologique. UN وستبذل جهود لضمان أن يراعي النهج القائم على النظام الإيكولوجي الاعتبارات المتعلقة بالتنوع البيولوجي بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة الهدف 10 من أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    97. Comme résumé dans cette quatrième édition, on a progressé dans la réalisation de plusieurs éléments au titre de la plupart des objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN 97 - وعلى النحو الموجز في الطبعة الرابعة من الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، أحرز تقدم كبير في تحقيق عدة عناصر من معظم أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    En intégrant la diversité biologique au programme de développement pour l'après2015 et aux objectifs de développement durable, la communauté internationale et le système des Nations Unies contribueront de manière décisive à créer et à maintenir la dynamique nécessaire à la mise en œuvre du Plan stratégique et à la réalisation des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN وسوف يكون من الأهمية بمكان أن يقدم المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة الدعم من خلال تعميم مراعاة التنوع البيولوجي في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي أهداف التنمية المستدامة، وذلك من أجل توليد وكفالة استمرار الزخم اللازم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    11. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN " 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    12. Réaffirme également qu'il importe que les Parties à la Convention atteignent les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et appliquent le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN 12 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق الأطراف في الاتفاقية لأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    En consultation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la diversité biologique, on veillera à ce que l'approche écosystémique tienne compte de la diversité biologique et de l'Objectif d'Aichi pour la biodiversité no 10. UN وستُبذل جهود لضمان أن يراعي النهج القائم على النظم الإيكولوجية الاعتبارات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة الهدف 10 من أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement et les partenaires pertinents, il procédera à une évaluation de la façon dont le système multilatéral contribue à la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement, y compris les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, et plus précisément, examinera comment appuyer plus efficacement la mise en œuvre de ces accords. UN وسيجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والجهات الشريكة المعنية، تقييما لكيفية دعم النظام المتعدد الأطراف لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    11. Réaffirme également qu'il importe d'atteindre les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et d'appliquer le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    12. Réaffirme également qu'il importe que les Parties à la Convention atteignent les Objectifs d'Aichi pour la biodiversité et appliquent le Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020; UN 12 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق الأطراف في الاتفاقية لأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    En collaboration avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement et partenaires concernés, le PNUE procédera à une évaluation de la façon dont le système multilatéral contribue à la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement, notamment les Objectifs d'Aïchi pour la biodiversité. UN وسيجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والجهات الشريكة المعنية، تقييماً لكيفية دعم النظام المتعدد الأطراف لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Difficultés que posent la mise en œuvre du Plan stratégique et la réalisation des Objectifs d'Aichi UN التحديات التي تعترض تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد