Avec plus de murs de feu que la NSA, la CIA et l'IRS regroupés. | Open Subtitles | من دون ذكر المزيد من الفايروال عن الإن.أس.إيه، سي.آي.إيه و الآي.آر.إس |
Maintenant laisse-moi parler à l'agent de la CIA. | Open Subtitles | والآن اسمحوا لي أن أتحدث إلى السي آي إيه. |
lorsque la CIA,... vous êtes bien CIA? | Open Subtitles | تعرفين عندما قامت السي,آي,إيه و أفترض أنك تعملين معهم |
Lorsque la CIA veulent faire un sale boulot, dangereux. | Open Subtitles | على أي حال عندما تقوم السي آي إيه أو إحتى وكالات الإنباء بالإستقالة و افق الرئيس على الأغمال الخطيرة و الأماكن الخطيرة |
Aujourd'hui, je peux confirmer que l'ancien directeur de la CIA, Grayden Osborne a été responsable d'une fuite d'informations confidentielles auprès de nos ennemis étrangers. | Open Subtitles | اليوم يمكنني أن أؤكد أن مدير السي آي إيه السابق غرايدن أوسبورن كان مسؤولاً عن تسريب معلومات سرية |
Il collaborera avec la commission renseignements du Sénat, et aura le soutien total de la CIA. | Open Subtitles | سيتواصل مع لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ، ويتعاون مع السي آي إيه. |
Aussi, le minimum est d'arrêter de se plier à la version officielle de la CIA | Open Subtitles | فقد حدث لرئيسك. وأقل ما يمكنك فعله هو أن تتوقف عن قول جملة السي آي إيه. |
Combien de membres de la CIA étaient au courant du projet ? | Open Subtitles | كم موظف من الـ سي. آي. إيه علم بهذا المشروع ؟ |
C'est comme s'apercevoir un jour... que son père mène une double vie... que c'est carrément un espion pour la CIA ! | Open Subtitles | إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة وهو في الحقيقة جاسوس للسي آي إيه |
La CIA a ordonné sa destruction il y a 10 ans. | Open Subtitles | و قد أمرت سي آي إيه بتدميره منذ عشر سنوات |
J'ai ordonné aux dirigeants du FBI, de la Sécurité Intérieure, et de la CIA de fouiller chaque avenue, éliminer chaque menace, jusqu'à ce que l'on ait capturé la personne responsable de cet acte odieux. | Open Subtitles | وقد طلبت من قادة الإف بي آي والأمن القومي، والسي آي إيه أن يبحثوا بين الأدلة، ويتابعوا كافة المواضيع، |
Je suis surveillé par la CIA. Et je ne peux prendre aucun risque. | Open Subtitles | السي آي إيه تراقبني و لن أترك شيئاً للصدف |
Un mois plus tard, la CIA est venue fourrer son nez et notre dossier a comme par hasard, disparu. | Open Subtitles | والسي آي إيه تدخلت في العملية وفجأة ملف العملية فقد |
Le FBI, le CIA, l'ASN... ils seront tous en haut état d'alerte en moins de 24 heures. | Open Subtitles | الإف بي آي, السي آي إيه والـ إن إس اي.. كلها ستكون في حالة تأهب قصوى وبعدها.. |
Tous appartenaient à la CIA de près ou de loin. | Open Subtitles | باركر و الأربعة الآخرون سبق لهم العمل في أنشطة تابعة لل.. سي آي إيه |
Un seul s'est dit de la CIA, et elle n'a pas confirmé. | Open Subtitles | ما حدث أن واحد من المعتقلين إدعى ذلك لكن السي آي إيه لم تؤكد هذا الإدعاء |
Hunt était à la CIA jusqu'en 70. | Open Subtitles | هنت كان يعمل في السي آي إيه حتى عام 1970 |
Vous avez suspendu une pancarte au-dessus de la CIA disant : | Open Subtitles | لقد علقت لائحة فوق الـ(سي آي إيه), مكتوب فيها, |
Cela n'explique toujours pas comment vous vous êtes retrouvée en possession de cette épée. J'étais en fait un agent infiltré de la CIA. | Open Subtitles | لا يزال هذا لم يُوضح كيف حصلتي على السيف أثناء الوقت الذي كُنت متمركزة فيه في "كونداك كُنت أعمل مُتخفية لـ"سي.آي.إيه |
y compris entre les mains de la CIA. | Open Subtitles | و بمجرد أن حصلت عليه أدركت أنه من الخطير جداً أن أُسلمه حتى لـ"سي.آي.إيه |