ويكيبيديا

    "أبالغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exagère
        
    • exagérer
        
    • exagérais
        
    Mais je n'exagère pas quand je dis que je suis ici pour sauver des vies. Open Subtitles و لكنني لا أبالغ عندما أقول بإنني هنا لكي أحفظ أرواح الناس
    Je n'exagère pas en disant que rares sont les actes que nous puissions entreprendre qui soient susceptibles de contribuer autant à l'allégement de la pauvreté. UN وإنني لا أبالغ عندما أقول إنه لا توجد سوى إجراءات قليلة أخرى يمكن أن نتخذها وتقدم إسهاما كبيرا كهذا الإسهام في تخفيف الفقر.
    Ok, écoute, je pourrais être exagère, mais comment suis-je censé passer cet quand je sais que demain tu vas aller travailler et de voir cette femme? Open Subtitles حسنا، أصغِ، الأرجح أنّي أبالغ لكن كيف يُفترض بي أن أتجاوز هذا عندما أعلم أنّك ستذهب إلى العمل في الغد
    Je ne pense pas exagérer en disant... que ça pourrait être l'une des nuits décisives de la guerre. Open Subtitles لا أعتقد أنني أبالغ عندما أقول.. أن هذه ستكون إحدى الليالي الحاسمة في الحرب
    Une aiguille dans une botte de foin. Au final, j'exagérais pas. Open Subtitles الإبرة في كومة قش اتضح أنني لم أكن أبالغ
    Je n'exagère pas, Lib, quand je dis que toutes les filles étaient jalouses. Open Subtitles إنّني لا أبالغ يا ليب، عندما أقول كانت كل الفتيات يشعرن بالغيرة.
    Je me rends compte que j'exagère, mais il travaillait déjà à ton âge. Open Subtitles وأنا أقول ذلك أدرك بأني أبالغ لكن بالتأكيد كان يعمل عندما كان بعمرك
    Je me rends compte que j'exagère, mais il aurait pu. Open Subtitles كما أقل ذلك، أدرك بأني أبالغ لكن قد يكون ذلك وارداً
    Non. C'est une grosse partie de ma note. Je n'exagère pas. Open Subtitles و "جزء كبير من التقييم النهائي، وأنا لا أبالغ.
    Je n'exagère pas quand je dis que je n'aurais pas été ici aujourd'hui si ça n'avait pas été pour mon père. Open Subtitles لست أبالغ عندما أقول أنني لما كنت هنا لو لم يكن لوالدي
    pas d'expérience journalistique, j'exagère le problème de la drogue, mes sources ne sont pas fiables, je fais des fautes. Open Subtitles لا خبرة اعلامية، وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة.
    J'exagère peut-être, mais je ne l'ai jamais vue comme ça. Open Subtitles و ربما أبالغ بردّة فعلي، لكنني لم أشاهدها بهذه الحالة سابقاً
    Je n'exagère pas. Je réagis. Open Subtitles أنا لم أبالغ في ردة الفعل أنا رددت الفعل
    Je n'exagère pas. Open Subtitles أنا لا أبالغ لا أريد أن تغضب منا لمجيئنا فقط
    T'as raison, j'exagère sans doute. Open Subtitles أنتي محقة, أنا على الأرجح أبالغ في ردة فعلي
    Parce que l'amour que je ressens pour toi, et je n'exagère pas, est un milliard de fois plus grand que l'amour pour l'humanite que Jesus a ressentie sur la croix. Open Subtitles لأن الحب الذي اكنه لك ، أنا لا أبالغ هو حب مليار مره أعظم من حب البشرية للمسيح
    Je devrais être calme, comme toi. J'exagère, c'est ça ? Open Subtitles ينبغي أن أكون هادئا مثلك أنا أبالغ بردة فعلي، صحيح؟
    Je suis désolé. J'ai parfois tendance à exagérer. Je vais arrêter. Open Subtitles أنا آسف, أبالغ أحياناً في هذه الأشياء عزيزتي سوف أعيدها
    C'est exactement pourquoi je fais ça, parce que je ne veux pas exagérer. Open Subtitles هذا تحديدًا يفسر ما سأفعله لأننى لا أريد ان أبالغ
    Je suis peut-être en train d'exagérer mais probablement pas. Open Subtitles .أقصد ربّما أنا أبالغ في الأمر، لكن ربّما أنا لست كذلك
    Sur les millions de fois où j'ai pensé à toi, je ne me suis jamais dit que je n'exagérais pas. Open Subtitles فكرتِ فيكِ ملايين المرات ولم يخطر في بالي مرة أنني كنت أبالغ في فيكِ
    Je croyais que tu exagérais. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أبالغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد