| je vois, je ressens avec bien plus d'acuité que la plupart des gens. | Open Subtitles | بإمكاني أن أبصر وأشعر بما لا يقدر عليه الناس |
| Mais je vois l'homme sous la capuche maintenant. | Open Subtitles | لأنّي وثقت فيك. لكنّي أبصر الرجل القابع تحت القلنسوة الآن. |
| je vois mieux les choses maintenant que pendant les dernières années. | Open Subtitles | لعلّي الآن أبصر الحقائق على نحوٍ أفضل من السنين القليلة الماضية. |
| Un autre cas concerne un Palestinien qui aurait été arrêté en 1971 le jour où une bombe a explosé à Gaza et aurait été vu pour la dernière fois dans un camp de détention. | UN | وتتعلق الحالة الثانية بشخص فلسطيني أفيد أنه قُبض عليه في عام 1971 في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة وأنه أُبصرَ لآخر مرة في أحد المعتقلات. |
| 85. Le cas récemment signalé concerne un ressortissant japonais qui aurait été enlevé au Japon en 1977 par des agents des services de sécurité de la République populaire démocratique de Corée et aurait été vu pour la dernière fois dans ce pays. | UN | 85- تتعلق الحالة المبلغ عنها حديثا بمواطن ياباني يُزعم أنه اختطف عام 1977 من طرف أفراد الأمن في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وأنه أُبصرَ لآخر مرة في هذا البلد. |
| Et en tant qu'aveugle, je crois que je vois... bien mieux que quand j'étais capable de voir. | Open Subtitles | وكرجل أعمى أجد أنني أبصر أوضح كثيرا مما كنت أفعل عندما كنت مبصرا |
| je vois le visage d'un garçon tous les matins. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.أبصر وجه صبيّ بالمرآة كلّ صباحٍ |
| Bien sûr. je vois la ressemblance maintenant. | Open Subtitles | طبعًا، الآن أبصر التشابه، أجل. |
| Il voyait peut-être ce que je vois en toi maintenant. | Open Subtitles | لعلّه أبصر ما أراه الآن. |
| J'étais aveugle, mais je vois maintenant. | Open Subtitles | كنت عمياء لكنني الان أبصر |
| je vois rien. je vois rien ! | Open Subtitles | أنا لا أبصر .لا أستطيع |
| "Autrefois j'étais aveugle, désormais je vois." | Open Subtitles | "كنتُ أعمى وصرت أبصر" |