ويكيبيديا

    "أبلغت عن بياناتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont communiqué leurs données
        
    • avait communiqué ses données
        
    • ayant communiqué leurs données
        
    Notant que 164 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2013, comme demandé à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 164 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que 194 des 196 Parties qui auraient dû communiquer leurs données pour 2011 l'ont fait et que 99 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2012 conformément à la décision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 194 طرفاً من أصل 196 قد أبلغت عن بياناتها لعام 2011، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant avec satisfaction que 196 des 197 Parties qui étaient censées communiquer leurs données pour 2013 l'ont fait et que 72 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2014, conformément à la décision XV/15, UN إذ يلاحظ مع التقدير أن 196 طرفاً من بين 197 يتعين عليها الإبلاغ عن بيانات عن عام 2013 قد فعلت ذلك وأن 72 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2014 وفقاً للمقرر 15/15،
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité devait examiner le cas de l'Uruguay, qui avait communiqué ses données pour 2012, confirmant ainsi qu'il avait respecté son engagement figurant dans la décision XVII/39. UN 36 - ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في حالة أوروغواي التي أبلغت عن بياناتها لعــام 2012 مؤكــدةً بذلك وفاءها بالتزاماتهــا المضمنة فــي المقرر 17/39.
    Parties ayant communiqué leurs données pour 2010 UN الأطراف التي أبلغت عن بياناتها لعام 2010
    Notant que 158 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2014, comme demandé au paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يلاحظ أن 158 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2014 وفق ما هو مطلوب بمقتضى الفقرة 3 من المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que [195] des 197 Parties qui auraient dû communiquer des données pour 2013 l'ont fait et que 72 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2014, conformément à la décision XV/15, UN إذ يلاحظ مع التقدير أن [195] طرفاً من بين 197 طرفاً يتعين عليها الإبلاغ عن بيانات عن عام 2013 قد فعلت ذلك وأن 72 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2014 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que [ ] de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2014, conformément au paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يلاحظ أن [ ] من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2014 وفق ما هو مطلوب بمقتضى الفقرة 3 من المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que [x] des [y] Parties qui auraient dû communiquer des données pour [année] l'ont fait et que [z] d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin [année] conformément à la décision XV/15, UN إذ تشير مع التقدير إلى أن [ ] طرفاً من أصل الـ [ ] التي كان ينبغي لها أن تبلغ بيانات عن [عام] قد فعلت ذلك وأن [Z] من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها 30 حزيران/يونيه [عام] طبقاً للمقرر 15/15،
    Notant avec satisfaction que [190] des 196 Parties qui auraient dû communiquer leurs données pour 2011 l'ont fait et que 99 d'entre elles ont communiqué leurs données le 30 juin 2012 au plus tard conformément à la décision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [190] طرفاً من أصل 196 كان ينبغي أن تبلِّغ عن البيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que 173 de ces Parties ont communiqué leurs données le 30 septembre 2012 au plus tard, comme prescrit à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 173 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012 وفقاً للمطلوب بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant que 164 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2013, comme demandé par l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 164 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال ،
    Notant en outre que 173 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2012, comme exigé à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير كذلك إلى أن 173 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012 وفقاً للمطلوب بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que [190] des 196 Parties qui auraient dû communiquer leurs données pour 2011 l'ont fait et que 99 d'entre elles ont communiqué leurs données le 30 juin 2012 au plus tard conformément à la décision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [190] طرفاً من أصل 196 كان ينبغي أن تبلِّغ عن البيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que 173 de ces Parties ont communiqué leurs données le 30 septembre 2012 au plus tard, comme prescrit à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 173 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012 وفقاً للمطلوب بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    1. De noter avec satisfaction que [--] des [--] Parties qui auraient dû communiquer des données pour 2011 l'ont fait et que [--] d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2012 conformément à la décision XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغن عن بيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك وأن 99 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2012 عملاً بالمقرر 15/15؛
    1. De noter avec satisfaction que [--] Parties sur [--] ont communiqué leurs données pour l'année 2004, et que [--] de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2005 conformément à la décision XV/15; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بأن [--] طرفاً من أصل [--] طرفاً كان ينبغي لها أن تبلغ عن بيانات عن عام 2004 قد فعلت ذلك الآن، وأن [--] طرفاً من هذه الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2005 وفقاً للمقرر 15/15؛
    Sept autres Parties ont communiqué leurs données pour 2007 après le 9 octobre 2008, ce qui porte à 183 le nombre des Parties ayant communiqué leurs données pour 2007 (138 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 45 Parties non visées). UN 2 - قدم ما مجموعه سبعة أطراف إضافية بعد 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بياناتها لعام 2007، وبذلك وصل مجموع عدد الأطراف التي أبلغت عن بياناتها لعام 2007 إلى 183 طرفاً (138 طرفاً تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و45 طرفاً لا تعمل بموجبها).
    213. Le Comité a donc convenu de noter avec satisfaction que Tuvalu avait communiqué ses données relatives aux substances appauvrissant la couche d’ozone pour 2003 et 2004, conformément à la recommandation 34/44, et que la Partie avait été, durant ces deux années, en situation de respect vis-à-vis des mesures de réglementation énoncées dans le Protocole. UN 213- ولذلك وافقت اللجنة على الإحاطة علماً مع التقدير بأن توفالو أبلغت عن بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون بالنسبة لعامي 2003 و2004 وفقاً للتوصية 34/44، وبأن الطرف كان ممتثلاً لتدابير الرقابة في البروتوكول في هاتين السنتين.
    Entre le 8 septembre 2011 et le 1er novembre 2011, 50 autres Parties ont communiqué leurs données pour 2010, portant le nombre total des Parties ayant communiqué leurs données pour 2010 à 185 (139 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 46 non visées à cet article). UN 2 - وبعد انقضاء 8 أيلول/سبتمبر 2011 وحتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدم 50 طرفاً بياناتهم عن عام 2010، ليرتفع مجموع عدد البلدان التي أبلغت عن بياناتها لعام 2010 إلى 185 طرفاً (139 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و46 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد