ويكيبيديا

    "أبواك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tes parents
        
    • Vos parents
        
    • parents sont
        
    tes parents t'ont parlé du divorce depuis la semaine dernière ? Open Subtitles هل تحدّث أبواك معك عن الطلاق منذ الأسبوع الماضي؟
    tes parents ne t'ont pas appris à respecter tes aînés? Open Subtitles ألم يعلمك أبواك احترام الأكبر منك سناً ؟
    tes parents vont rentrer très tard, ce soir. Open Subtitles سيعود أبواك الليلة إلى المنزل متأخرين جداً.
    tes parents dépensent de l'argent à chaque minute pour être sûrs que tu atteignes tes objectifs, tandis que moi je ne m'inquiète même pas de savoir si j'en ai. Open Subtitles أبواك يقضيان كل لحظة في الحرص على أنك ستحققين أهدافك في حين أن والداي لا يهتمان حتى لو كانت لدي أيُّ أهداف
    Si vous n'avez pas encore imploré Vos parents, c'est le moment. Open Subtitles إن لم تسترجي أبواك الذهاب ، فافعل ذلك الآن
    Tu es prêt à tuer un innocent pour te venger des assassins de tes parents. Open Subtitles كنت ستقتل شخصاً بريئاً لتنفذ انتقام على من قتل أبواك ، يا إلهي هذا يجعلك
    Que la mort de tes parents et la disparition de ma mère sont liées. Open Subtitles أن أجعلك تدركين أن أبواك و أمي مرتبطون بشكل ما
    Tu sais quoi ? D'accord. tes parents ne rentrent que demain. Open Subtitles أتدري ، حسنا موافقة أبواك لن يكونا بالمنزل حتى الغد
    tes parents viennent à la fin de cette semaine. Open Subtitles أبواك قـادمـان للإبحـار معنـا نهـاية هـذا الأسبوع
    Sur le frigo, tes parents le verront. Open Subtitles لا نستطيع وضع هذا على الثلاجة سيراه أبواك
    Si tes parents partent en Floride, tu es pauvre. Open Subtitles إذن، إن انتقل أبواك إلى فلوريدا، أصبحت فقيراً.
    tes parents m'ont dit qu'il était à louer, j'ai accouru. Open Subtitles قال أبواك إنها كانت متوفرة للإيجار فلم أفوّت الفرصة.
    C'est tout de même tes parents. Open Subtitles سواء تحب ذلك أو لا, هؤلاء الناس بالخارج هم أبواك
    Mais tes parents t'ont jugée. Ils t'en ont beaucoup voulu, non ? Open Subtitles ولكن أبواك أصدرا عليك حكما مسبقا وغضبا منك كثيرا ، أليس كذلك؟
    Pourquoi tes parents veulent t'envoyer dans une école-prison d'Albuquerque ? Open Subtitles لم يرسلك أبواك إلى مدرسة سجن في "آلبكركي"؟
    Et tes parents, ils étaient divorcés ? Open Subtitles هذا لم ينجح مع أبواك ألم ينفصلوا عن بعض ؟
    Et si... et si la bonne qui t'a élévé parce que tes parents étaient trop occupés à être riches avait le cancer ? Open Subtitles ماذا لو الخادمة التي ربتك لأن أبواك كانا غنيين و مشغولين أصابهما السرطان ؟
    tes parents ne m'en voudront pas, si je dors chez eux ? Open Subtitles هل سيوافق أبواك على استضافة غريب في بيتهم؟
    Double dose quand tes parents sont là. Open Subtitles إني أضاعف الجرعه عندما يكون أبواك بالمدينه
    Un faux pas et tes parents meurent. Compris ? Open Subtitles حركه واحده خاطئه عندها يموت أبواك ، أفهمت؟
    Vos parents ont raflé vos gains au jeu? Oui! Open Subtitles هل أخذ أبواك المال الذي ربحته من تلك المسابقة؟
    Il me semble que c'est hier que Vos parents sont venus acheter leur première baguette. Open Subtitles يبدو وكأنها البارحة عندما كان أبواك هنا يشتريان أول عصيهما السحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد