tes parents t'ont parlé du divorce depuis la semaine dernière ? | Open Subtitles | هل تحدّث أبواك معك عن الطلاق منذ الأسبوع الماضي؟ |
tes parents ne t'ont pas appris à respecter tes aînés? | Open Subtitles | ألم يعلمك أبواك احترام الأكبر منك سناً ؟ |
tes parents vont rentrer très tard, ce soir. | Open Subtitles | سيعود أبواك الليلة إلى المنزل متأخرين جداً. |
tes parents dépensent de l'argent à chaque minute pour être sûrs que tu atteignes tes objectifs, tandis que moi je ne m'inquiète même pas de savoir si j'en ai. | Open Subtitles | أبواك يقضيان كل لحظة في الحرص على أنك ستحققين أهدافك في حين أن والداي لا يهتمان حتى لو كانت لدي أيُّ أهداف |
Si vous n'avez pas encore imploré Vos parents, c'est le moment. | Open Subtitles | إن لم تسترجي أبواك الذهاب ، فافعل ذلك الآن |
Tu es prêt à tuer un innocent pour te venger des assassins de tes parents. | Open Subtitles | كنت ستقتل شخصاً بريئاً لتنفذ انتقام على من قتل أبواك ، يا إلهي هذا يجعلك |
Que la mort de tes parents et la disparition de ma mère sont liées. | Open Subtitles | أن أجعلك تدركين أن أبواك و أمي مرتبطون بشكل ما |
Tu sais quoi ? D'accord. tes parents ne rentrent que demain. | Open Subtitles | أتدري ، حسنا موافقة أبواك لن يكونا بالمنزل حتى الغد |
tes parents viennent à la fin de cette semaine. | Open Subtitles | أبواك قـادمـان للإبحـار معنـا نهـاية هـذا الأسبوع |
Sur le frigo, tes parents le verront. | Open Subtitles | لا نستطيع وضع هذا على الثلاجة سيراه أبواك |
Si tes parents partent en Floride, tu es pauvre. | Open Subtitles | إذن، إن انتقل أبواك إلى فلوريدا، أصبحت فقيراً. |
tes parents m'ont dit qu'il était à louer, j'ai accouru. | Open Subtitles | قال أبواك إنها كانت متوفرة للإيجار فلم أفوّت الفرصة. |
C'est tout de même tes parents. | Open Subtitles | سواء تحب ذلك أو لا, هؤلاء الناس بالخارج هم أبواك |
Mais tes parents t'ont jugée. Ils t'en ont beaucoup voulu, non ? | Open Subtitles | ولكن أبواك أصدرا عليك حكما مسبقا وغضبا منك كثيرا ، أليس كذلك؟ |
Pourquoi tes parents veulent t'envoyer dans une école-prison d'Albuquerque ? | Open Subtitles | لم يرسلك أبواك إلى مدرسة سجن في "آلبكركي"؟ |
Et tes parents, ils étaient divorcés ? | Open Subtitles | هذا لم ينجح مع أبواك ألم ينفصلوا عن بعض ؟ |
Et si... et si la bonne qui t'a élévé parce que tes parents étaient trop occupés à être riches avait le cancer ? | Open Subtitles | ماذا لو الخادمة التي ربتك لأن أبواك كانا غنيين و مشغولين أصابهما السرطان ؟ |
tes parents ne m'en voudront pas, si je dors chez eux ? | Open Subtitles | هل سيوافق أبواك على استضافة غريب في بيتهم؟ |
Double dose quand tes parents sont là. | Open Subtitles | إني أضاعف الجرعه عندما يكون أبواك بالمدينه |
Un faux pas et tes parents meurent. Compris ? | Open Subtitles | حركه واحده خاطئه عندها يموت أبواك ، أفهمت؟ |
Vos parents ont raflé vos gains au jeu? Oui! | Open Subtitles | هل أخذ أبواك المال الذي ربحته من تلك المسابقة؟ |
Il me semble que c'est hier que Vos parents sont venus acheter leur première baguette. | Open Subtitles | يبدو وكأنها البارحة عندما كان أبواك هنا يشتريان أول عصيهما السحرية |