ويكيبيديا

    "أبوك كان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ton père était
        
    • Votre père était
        
    • Ton père avait
        
    • Votre père avait
        
    • était un
        
    • ton père a été
        
    • Ton père aurait
        
    Mon père a tué ton père, mais tu dois savoir quelque chose. Ton père était un connard. Open Subtitles أبي قتل أباك، لكن اِعلم شيئًا، أبوك كان وغدًا.
    Je ne savais pas quoi faire d'autre. Ton père était convaincu que j'étais coupable. Open Subtitles لم أعرف شيء آخر لأفعله أبوك كان مُقتنِعا
    Ton père était un bon ami, mais il pouvait être méchant. Open Subtitles أبوك كان صديقي العزيز لكنه كان يكتم الغضب
    Donc Votre père était aussi un pilote? Open Subtitles إذاً, أبوك كان متسابقاً أيضاً؟
    - Votre père était contre aussi. En 1973. Open Subtitles أبوك كان ضدّه، أيضا، ظهر في ' 73.
    Ton père avait des problèmes, aussi. Open Subtitles حسناً، أبوك كان أيضاً لديه عدة مشاكل
    Votre père avait tort à votre sujet. Open Subtitles أبوك كان مخطئاً بشأنكَ!
    Tu vois, à l'époque, Ton père était blond et anglais. Open Subtitles تعلمين ، لأن أبوك كان ذلك الوقت بريطانيا أشقرا
    Ton père était un connard, comme ton frère et toi. Open Subtitles أبوك كان عجوزاً حقيراً وأخوك كان حقيراً، وأنت حقير مثلهما
    Ton père était le plus beau renne de l'Escadron du Père Noël. Open Subtitles أبوك كان أوسم غزال في جيوش سانتا المحلقة
    Ton père était un grand chasseur. Mais toi, t'es une vraie fillette. Open Subtitles أبوك كان رجلاً عظيماً لكن أنت,مثل فتاة صغيرة
    Si Jésus est le fils de Dieu, Ton père était un fils de pute. Open Subtitles نعم. السيد المسيح كان نبي الله أبوك كان إبن كلب
    Tu ne vois pas comment tu te bats constamment pour prouver ta masculinité, juste car Ton père était un putain de pervers ? Open Subtitles أتستطيع ؤية كيف أنّك بثبات تكافح لتثبت ذكورتك, وهذا كلّه لأنّ أبوك كان وغداً
    Je te l'ai déjà dit... Ton père était déterminé à exposer la Cour et devenir un risque. Open Subtitles لماذا؟ ... لقد أخبرتك أبوك كان ينوي فضح المحكمة وأصبح مصدر خطر
    Ton père était concierge, son fils n'est jamais que flic. Open Subtitles أبوك كان بوابًا، وابنه مجرّد شرطي
    Votre père était un ami du sénat. Open Subtitles أبوك كان صديقا عظيما للمجلس
    Les jours précédents l'attaque de Ma'an, je croyais vraiment que Votre père était un homme extraordinaire. Open Subtitles تلك الأيام التي سبقت ضربة (معن), ظننت فعلاً أن, أبوك كان أكثر شخص إستثنائي قابلته
    Votre père était un homme généreux. Open Subtitles أبوك كان رجلاً سخياً
    Ton père avait des mines, c'est ça ? Open Subtitles أبوك كان يعمل في المناجم، أليس كذلك؟
    Votre père avait raison. Open Subtitles أبوك كان صحيح.
    - Poussin, ton père a été marié quoi, 40 ans ? Open Subtitles كان دائما مضحك حبّي, أبوك كان متزوج لكم سنة؟
    Ton père aurait dû te donner un enseignement plus approfondi de notre phalange. Open Subtitles أبوك كان يجِب أن يخبرك كيف كانت كتيبتنا تعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد