| Ben, tes parents ne veulent-ils pas entrer dans la maison? | Open Subtitles | بن، لا تُفكّرُ أبويكَ يوَدُّ أَنْ يَجيءَ داخل؟ |
| Tu devrais d'abord demander à tes parents. | Open Subtitles | أَعْني، ألا يَجب أنْ تَسْألَ أبويكَ أولاً؟ |
| Dis à tes parents que je repasserai les voir. | Open Subtitles | أخبرْ أبويكَ أنني سَأَعُودُ لؤريتــهم لاحـقاً |
| Tu honoreras tes parents en étant une bonne épouse. | Open Subtitles | أنت سَتُشرّفُين أبويكَ مِن قِبل أنْ تكُونيَ زوجة جيدة |
| Je sais que tes parents n'étaient pas mariés. | Open Subtitles | أَعْرفُ أبويكَ لَمْ يُتزوّجوا. |
| tes parents ont dû te le dire. | Open Subtitles | من المؤكد أن أبويكَ أخبروك بشأنها |
| Je veux dire, ce n'est pas de ta faute si tes parents étaient cousins, mais... c'est comme ça. | Open Subtitles | أَعْني، هو لَيسَ أبويكَ عيبِكَ كَانتْ أبناءَ عم، لكن... هنانحن. |
| Et tes parents savent ? | Open Subtitles | حسنا، لكن أبويكَ يعلمان، صحيح؟ |
| Ça aurait dû être tes parents. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أبويكَ. |
| JD, quand tu étais petit, tu débarquais dans la chambre de tes parents, la nuit ? | Open Subtitles | جْي دي، متى أنت كُنْتَ a طفل، عَمِلَ أنت كُنْتَ تَدْخلُ أبويكَ ' الغرفة في منتصفِ الليلِ؟ |
| Passe ce message à tes parents de ma part. | Open Subtitles | أعطِ أبويكَ رسالة منّي |
| Nous sommes tes parents, pas tes ennemis. | Open Subtitles | نحن أبويكَ. نحن لَسنا العدو. |
| Horrifie tes parents ! | Open Subtitles | روّعْ أبويكَ! |