ويكيبيديا

    "أبينغورو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Abengourou
        
    Un poste d'observateur électoral (P-2) serait aussi nécessaire pour appuyer le processus électoral à l'échelon régional à Abengourou. UN واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة لموظف شؤون انتخابية من الرتبة ف-2 لدعم العملية الانتخابية على الصعيد الإقليمي في أبينغورو.
    Le Directeur régional de la SODEFOR à Abengourou a affirmé que les villageois défiaient l'autorité de la SODEFOR en effectuant des plantations illégales dans une zone protégée. UN وادعى المدير الإقليمي للشركة في أبينغورو أن القرويين كانوا يتحدّون سلطة الشركة وذلك بزرع محاصيل بطريقة غير مشروعة في مساحة محمية.
    887 détenus et 55 agents pénitentiaires ont été sensibilisés au problème du VIH/sida à Abengourou, Bondoukou, Grand-Bassam, Toumodi, Bouaké et Gagnoa. UN جرت توعية 887 نزيلا في السجون و 55 موظفا من موظفي المؤسسات الإصلاحية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أبينغورو وبوندوكو وغراند باسام وتومودي وبواكي وغا غنوا
    Les évasions fréquentes de détenus continuaient de compromettre la sûreté publique, comme en témoignait l'évasion de 98 prisonniers de la prison d'Abengourou le 22 février. UN وما زالت السلامة العامة تتأثر سلبا من جراء تواتر أحداث الهروب من السجن، كما يتضح من فرار 98 سجينا من سجن أبينغورو في 22 شباط/فبراير.
    Le 29 mars 2007, le commandant en second des Forces aériennes de Côte d'Ivoire (FACI) a déclaré au Groupe que toutes les munitions destinées au Mi-24 avaient été envoyées sous escorte à Abengourou. UN 31 - وفي 29 آذار/مارس 2007، أعلم نائب قائد القواد الجوية لكوت ديفوار الفريق أن جميع الذخائر المعدة للطائرة العمودية Mi-24 قد نُقلت تحت الحراسة إلى أبينغورو.
    Afin de mieux illustrer le problème et d'exposer le mode de fonctionnement de ce système, le Groupe présente ci-après la contrebande de cacao par la ville frontalière d'Abengourou, dans l'est du pays, et ses environs. UN 114 - ولزيادة إيضاح المشكلة وبيان كيفية عمل هذا النظام، يعرض الفريق في ما يلي حالة تهريب الكاكاو عن طريق مدينة أبينغورو الحدودية الشرقية والمناطق المحيطة بها.
    Le cacao de contrebande passe quotidiennement par un ensemble de postes frontière non officiels à Abengourou et à Agnibilékrou et Niablé dans les environs. UN 115 - ويمر الكاكاو المهرب بشكل يومي عبر أبينغورو ومنطقتي أنيبيليكرو ونيابليه المجاورتين، وذلك باستخدام مجموعة من المعابر الحدودية غير الرسمية.
    Ce poste supplémentaire d'administrateur recruté sur le plan national permettra d'appuyer les actions de décentralisation, d'accroître la présence du Service dans les régions où les tensions sont particulièrement vives suite à la crise postélectorale (Abengourou et Gagnoa) et de renforcer le bureau d'Adzope. UN وسيقوم هذا الموظف الفني الوطني الإضافي بدعم جهود اللامركزية وتمكين قسم الشؤون المدنية من توسيع نطاق وجوده في المناطق التي تضررت بوجه خاص من التوترات الناجمة عن أزمة ما بعد الانتخابات في أبينغورو وغاغنوا وتعزيز المكتب في أدزوب.
    Au total, 153 observateurs militaires (sur 200) ont été déployés dans la zone de la mission et ont commencé leurs opérations à Korhogo, Danané, Séguéla, Odienné, Bouna, Man et Ferkessédougou; leur déploiement à Abengourou et Gagnoa est en cours. UN وقد نشر إلى منطقة البعثة 153 مراقبا عسكريا (ممن مجموعهم 200 مراقب) وبدأوا عملياتهم في كورهوغو، ودانان، وسيغويلا، وأوديين، وبونا، ومان، وفيركيسيدوغو، بينما يجري نشرهم إلى أبينغورو وغانوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد