ويكيبيديا

    "أب جيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un bon père
        
    • un père
        
    • un assez bon père
        
    • été un très bon père
        
    Pourquoi, tu penses pas que je serais un bon père ? Open Subtitles أجل لماذا ألا تعتقدين أنني سأكون أب جيد ؟
    J'y réfléchirai sérieusement, parce que je vois que vous êtes un bon père. Open Subtitles أنا حقا سأفكر بالأمر لأني أرى أنك أب جيد جدا
    Je voulais prouver que j'étais un bon père, mais c'est faux. Open Subtitles أردت أن أثبت أني أب جيد,جدا,لكني لست كذلك
    Je suis un bon père. Je ne vais pas rester ici et te laisser me faire culpabiliser. Open Subtitles أنا أب جيد لن أقف هنا وأدعكِ تشعريني بالسوء
    Si vous étiez un père normal, vous auriez discipliné cet enfant depuis longtemps. Ecartez-vous, monsieur. Vous piétinez les fleurs. Open Subtitles لو كنت أب جيد لهذبت ذلك الولد المشاغب
    Je n'ai pas été un assez bon père. Open Subtitles لـم أكن أب جيد لك.
    - Je n'ai pas été un très bon père. Open Subtitles -لا، أنا بحاجة اليك أعرف إنّني لم أكن أب جيد
    Tel un bon père veillant sur ses fils. Open Subtitles مثل أب, أب جيد يهتم من أجل واحد من أبنائه
    Tu vas te rappeler que c'est un bon garçon... et tu vas te rappeler que c'est un bon père... parce que je ne suis pas contente de ce qu'est devenue la maison. Open Subtitles أنت ستتذكر أنه فتى مُطيع وأنت ستتذكر أنه أب جيد لأنني غير سعيدة بمُجريات هذا البيت
    T'as pas à t'inquiéter. T'es un bon père. J'ai cassé la jambe à mon fils. Open Subtitles لا تقلق يا ليني انت أب جيد نعم فقد كسرت قدم ابني اليوم
    nos enfants passent la moitié de la semaine chez elle, l'autre moitié chez moi, et je suis un bon père. Open Subtitles الأطفال يذهبون إليها نصف الأسبوع ويأتون إلى نصف الأسبوع أيضاً وأنا أب جيد
    Et si je veux être un bon père, alors, vous savez, je dois apprendre à vous faire face, dire ce que je pense. Open Subtitles و إذا أنا سأكون أب جيد عندها . يجب أن أكون متماسك أمامك
    un bon père ferait tout pour son enfant, et tu es un bon père. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Pourquoi penses-tu que je serais un bon père ? Open Subtitles ماللذي يجعلك تعتقدين أنني سأكون أب جيد ؟
    Je pense faire un bon père. Open Subtitles أجل , حسناً , أعتقد أنني كنت لأكون أب جيد
    Votre mère veut me commander, et je serai pas un bon père. Open Subtitles إذا أمك لا تتوقف عن التحكيم ني حول، أنا لن أكون أب جيد.
    Mis à part le choix discutable de ses jeans, Marcus est un bon père. Open Subtitles بغض النظر عن نوع القماش الذي ارتدوه في تلك الصوة ماركوس " هو أب جيد حقاً "
    Enfin, c'est un bon père quand il ne joue pas. Open Subtitles أعني إنه أب جيد عندما لا يقامر
    Lisa, je sais que tu penses que Je suis un bon père. Open Subtitles ليزا.. أعرف بأنك تفكرين بأنني أب جيد
    Je n'ai pas été un bon père. Je suis désolé, je ne vais plus t'embêter. Open Subtitles لم أكن أب جيد أنا أسف, لن أضايقكى ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد