Un groupe d'astronomes a découvert qu'on pouvait toucher les étoiles du doigt dans le désert d'Atacama. | Open Subtitles | مجموعة من علماء الفلك اكتشفوا بأنه يمكنهم أن يلامسوا النجوم من خلال العمل في صحراء أتاكاما |
Je tiens en outre à rappeler qu'il y a quelques semaines, mon pays était saisi d'effroi, un effroi qui s'est propagé au monde entier lorsqu'une roche de plus de 100 millions de tonnes a piégé 33 mineurs dans les profondeurs d'une montagne du désert de l'Atacama. | UN | أود أيضا أن أذكّر بالحدث الذي اهتز له بلدي قبيل أسابيع وسمع به العالم أجمع. فقد أدى انهيار صخور تزن أكثر من 100 مليون طن إلى إبقاء 33 عامل منجم محاصرين في أعماق جبل في صحراء أتاكاما. |
Le désert de Sonora, en Arizona, est moins sec que l'Atacama. | Open Subtitles | *صحراء" سنوورن"في*أريزونا، "ليستجافةبقدرصحراء"أتاكاما: |
Le lézard de lave ne change pas de couleur juste à cause de son environnement, ce dernier étant le désert d'Atacama au Chili. | Open Subtitles | سحلية " لافا " متغيرة اللون ذات قدرات ليست مميزة على معداتها إنها بيئة صحراء " أتاكاما " في " تشيلي " |
Ça... c'était l'hiver dernier à Atacama. | Open Subtitles | هذه المره في الشتاء الماضي في أتاكاما |
C'était un passage naturel vers San Pedro de Atacama. | Open Subtitles | لقد كان هذا المكان يشكل طريقاً طبيعياً يؤدي الى سان بيدرو - أتاكاما |
L'Observatoire a plusieurs sites d'observation en Amérique du Sud, notamment quelques-unes des installations d'observation astronomique les plus sophistiquées au monde comme le télescope de nouvelle technologie, le très grand télescope, le vaste réseau d'antennes (sub-) millimétriques de l'Atacama et l'extrêmement grand télescope européen en cours de construction. | UN | ولدى المرصد عدَّة مواقع رصد في أمريكا الجنوبية، بما في ذلك بعض المرافق الفلكية الممتازة على الصعيد العالمي، مثل مقراب التكنولوجيا الجديدة والمقراب الكبير جدًّا وصفيفة أتاكاما المليمترية ودون المليمترية الكبيرة والمقراب الأوروبي العملاق، الذي يجري إنشاؤه حاليًّا. |
Désert Atacama, CHILI, 5 Août 2010 | Open Subtitles | صحراء (أتاكاما) .. شيلى الخامس من أغسطس 2010 |
Il s'agit de l'immense désert d'Atacama. | Open Subtitles | انها صحراء أتاكاما الواسعة |
Le désert d'Atacama, au Chili. | Open Subtitles | *صحراء "أتاكاما" في *شيلي. |
Région III: Atacama | UN | الثالثة - أتاكاما |
Selon des agents sanitaires, la clinique de Los Loros (un petit village de la vallée de Copiapo, dans le désert d'Atacama) a accueilli cinq travailleurs agricoles par semaine pendant les mois de forte utilisation des pesticides. La plupart d'entre eux souffraient de graves problèmes de peau | UN | وقد زعم العاملون في مجال الصحة العامة بأن ما متوسطه خمسة عمال كانوا يذهبون أسبوعياً إلى مستوصف لوس لوروس (وهي قرية صغيرة تقع في وادي كوبيابو في صحراء أتاكاما) خلال الأشهر التي تستخدم فيها مبيدات الآفات استخداماً مكثفاً. |
En 1999, des ressources ont été affectées de cette façon à des projets tels que la construction d'un musée et d'une bibliothèque à Pica (région de Atacama), l'équipement du Département de vulgarisation culturelle à Constitución (région de El Maule) et la construction du Centre culturel à Siqueiros (région du Bío-Bío). | UN | وسنة 1999، خصصت من خلال الصندوق موارد لإنجاز مشاريع من قبيل بناء متحف أو مكتبة في بيكا (إقليم أتاكاما) وتجهيز إدارة التوسيع الثقافي في كونثيتتوثيون (إقليم إل ماولي) وبناء مركز سيكيروس الثقافي (إقليم بيو بيو). |
Atacama | UN | أتاكاما (Atacama) |
Ainsi, cette mince bande de désert est pratiquement la seule partie de l'Atacama où la vie peut exister. | Open Subtitles | لذا فإن هذا الجزء الرفيع العاري من الصحراء يكون بالفعل الجزء الوحيد من صحراء "أتاكاما"... حيث يمكن للحياة أن تتواجد... . |
De l'argent des mines du désert d'Atacama. | Open Subtitles | فضة من مناجم صحراء (أتاكاما). |