ويكيبيديا

    "أتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je parle
        
    • je veux dire
        
    • je raconte
        
    • en parler
        
    • ne parle
        
    • je parlais
        
    • je dis
        
    Arrivez avant moi, vous verrez de quel nuisible je parle. Open Subtitles لو ذهبتم قبلي سترون المضايق الذي أتحدث عنه.
    L'hommes avec les 3 femmes sait de quoi je parle. Open Subtitles الرجل ذو الثلاث زوجات يعرف عمّا أتحدث عنه
    Si vous ne savez pas de quoi je parle, alors vous n'êtes pas vraiment Jack O'Neill. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا
    Voilà ce que je veux dire quand je dis que votre fille n'a pas ce qu'il faut pour mon fils. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه عندما أقول بأنكَ إبنتكَ تفتقر نسب إبني
    N'importe quoi, ils sont gentils comme tout. Mais qu'est-ce que je raconte, ce sont des monstres. Open Subtitles انهم أولاد مطيعون, ما الذي أتحدث عنه انهم وحوش
    Lorsque je parle de trous dans le système, c'est exactement ce dont je parle. Open Subtitles عندما أتحدث عن فتحات في النظام هذا بالضبط ما أتحدث عنه
    En conséquence, lorsque je parle d'attaques sur des civils innocents je sais de quoi je parle. UN وهكذا فإنني عندما أتحدث عن الاعتداءات على المدنيين الأبرياء فإنني أعلم ما الذي أتحدث عنه.
    La maturité dont je parle doit être mesurée à la qualité de notre engagement et à la profondeur de notre vision. UN والنضج الذي أتحدث عنه يقاس بنوعية التزامنا وعمق رؤيتنا.
    J'ai parlé de modestie au début, je parle une nouvelle fois de modestie à la fin. UN إذ تحدثت منذ البداية عن التواضع وهاأنذا أتحدث عنه مرة أخرى عند انتهاء مهمتي.
    Le genre de solitude dont je parle, c'est quand tu n'as plus d'espoir. Open Subtitles نوع الوحدة الذي أتحدث عنه هو عندما تشعر أن لم يعد لديك شيء
    Vous savez de quoi je parle, hein, ma sœur ? Open Subtitles أنتِ ملمّة بما أتحدث عنه أليس كذلك أيتها الأخت؟
    Je pense que vous savez très bien de quoi je parle, allez. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف .. ما أتحدث عنه لذا، بحقك
    C'est de toi que je parle Et dont je rêve Open Subtitles أنت من أتحدث عنه وأنت من أحلم به
    Tu vois de quoi je parle ? Open Subtitles أنت تعلم ما الذي أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟
    Ça, c'est le genre de travail utile de police dont je parle. Open Subtitles أترى، هذا هو النوع من الأعمال البولسية الذي أتحدث عنه
    O.K., je ne sais pas de quoi je parle. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما أتحدث عنه هنا، المتأنق.
    - Je ne l'ai pas inventé, mais vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles لا يمكننك القضاء عليه ولكنك تعرف ما أتحدث عنه
    - C'est ce que j'ai toujours dit. - C'est ce que je veux dire. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث عنه 0كلاب ذلك الذي اتحدث عنه
    Regarde-moi. Dis-moi que je raconte n'importe quoi. Open Subtitles أنظر إلى وجهي وأخبرني أني لا أعرف ما أتحدث عنه
    Eh bien... la première règle... est de ne pas en parler. Open Subtitles حسناً القاعده الأولي ليس من المفروض أن أتحدث عنه
    - Je ne parle pas de ça. - Je comprends. Open Subtitles هذا ليس ما أتحدث عنه لا , لقد فهمت الامر
    Voilà, c'est de ce genre de travail d'équipe dont je parlais. Open Subtitles الأن هذا هو العمل الجماعي الذي كنت أتحدث عنه
    Tu as quelque chose à dire qui a un rapport avec ce que je dis ? Open Subtitles هل لديك أي شيء تقوله فيما يتعلق بما ما كنت أتحدث عنه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد