Laissez-moi examiner les os. J'ai besoin de le faire moi même. | Open Subtitles | كلا، أرجوكم أتركوني مع العظام، عليّ فعل هذا لوحدي. |
Personne me fera dormir ! Laissez-moi ! | Open Subtitles | لن يخلدني أحد إلي النوم أبتعدوا ، أتركوني |
Laissez-moi y aller, s'il vous plait ! Arrêtes ! | Open Subtitles | أتركوني ادخل , ارجوكم توقفي , توقفي |
Retournez en enfer, là où vous devez être ! Laissez moi et mes plantes tranquilles ! | Open Subtitles | عودوا إلى الجحيم حيثت تنتمون أتركوني بمفردي من نباتاتي |
Arrêttez! | Open Subtitles | أتركوني. |
Et maintenant, Laissez-moi vous présenter la transmission d'énergie sans fil. | Open Subtitles | والآن، أتركوني أقدم لكم النقل اللاسلكي للطاقة! |
Laissez-moi tranquille ! | Open Subtitles | أتركوني يا جبناء |
Laissez-moi. | Open Subtitles | أتركوني من فضلكم. |
Laissez-ça. Laissez-moi seul. | Open Subtitles | دعوا الأمر ، أتركوني لوحدي. |
S'il vous plait, Laissez-moi. | Open Subtitles | رجاءاً، أتركوني و شأني. |
Laissez-moi lui parler. | Open Subtitles | أتركوني أتكلّمُ معه |
Enfoirés, Laissez-moi tranquille ! | Open Subtitles | أوغاد أتركوني لحالي |
Je suis Mike Malloy. - Laissez-moi partir. | Open Subtitles | أنا "مايك مالوي" من أريزونا أتركوني |
Laissez-moi seul une minute avec Mlle David, svp. | Open Subtitles | أتركوني لدقيقة وحدنا أنا و الآنسه (دافيد)؟ |
Laissez-moi! | Open Subtitles | أتركوني لأجل الربّ |
Laissez-moi tranquille. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث أتركوني و شأني |
Laissez-moi me présenter. | Open Subtitles | أتركوني أقدم نفسي |
Laissez-moi ! Laissez-moi ! | Open Subtitles | أتركوني، أتركوني |
Laissez moi partir ! Je ne suis pas malade ! Tout va bien chez moi ! | Open Subtitles | أتركوني فلست مريضاً ولا أعاني خطباً |
Laissez moi partir. Allongez-vous, Fleur du mal, vous n'irez nulle part. | Open Subtitles | أتركوني أذهب - تمدد على السرير يا صاحب كتاب - زهور من الشر, فأنت لن تذهب لأي مكان |
Arrêttez! | Open Subtitles | أتركوني. |