je me demandais si une nouvelle maladie osseuse avait été découverte, on ne vous avait pas vu depuis un moment. | Open Subtitles | دكتور لانغام. كنت أتساءل ما إذا تم اكتشاف مرض عظام جديد، لم نرك منذ فترة طويلة. |
Et bien heu, je me demandais si tu avais pu demander au diable, tu sais, ce dont on a parlé, m'obtenir un rendez-vous avec lui. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه |
Je me demande si nous sommes faits du même alliage. | Open Subtitles | أنا أتساءل ما إذا كنا نتشارك ذات الطينة. |
À ce stade, Je me demande si, du point de vue de la logique, il existe un besoin précis de répéter la même chose. | UN | وعند هذه النقطة، أتساءل ما إذا كان هناك أي داع محدد من الوجهة المنطقية لإعادة نفس النقطة. |
je me demandais si vous aviez eu l'occasion d'y réfléchir. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كنت قد فكّرت بالأمر |
je me demandais si vous vouliez venir avec moi chez le docteur les enfants. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كنتم تودون المجيء معي الى الطبيب |
Je me demande s'ils ont une table pour quatre. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كانوا يمكنهم أن يستضيفوا مجموعة من أربعة أفراد |
Je me demande si tu penses que je devrais le signer. | Open Subtitles | و كنتُ أتساءل ما إذا تظنين بأنه يجدر بي التوقيع عليه |
Je suis détective privé et je... je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions sur la nuit du 5 mai. | Open Subtitles | أنا محقق وكنت أتساءل ما إذا أستطيع أن أطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص ليلة الخامس من مايو؟ |
je me demandais si le procureur avait un moment pour discuter. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل ما إذا كان العميل قد يكون لديه ثانية للحديث |
je me demandais si tu aimerais aller dîner de nouveau. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كنت تريد أن نتناول العشاء مع بعضنا مجددًا. أجل، من فضلك. |
Stevie a fait, ce jour-là, avant de... je me demandais si... | Open Subtitles | قبل أن يموت. وأنا أتساءل ما إذا كان بوسعكِ تقيمه. |
Je me demande si c'est Bill qui t'a gardée si tard. | Open Subtitles | إنّني فقط أتساءل ما إذا كان بيل أبقاك لوقت متأخر جدّاً. |
Je me demande si tu serais encore là si tu avais dû danser l'allegro avec un grand sourire de lèche-cul. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنت ستكونين ما زلت هنا إن كان قد أمرك بحركات سريعة. مع ابتسامة عريضة سخيفة على وجهك. |
je me demandais si vous pouviez utiliser mon aide. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنت تستطيع الاســتفادة من مســــاعدتي. |
je me demandais si vous aviez invité Virginia cette après-midi, parce que je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنت قد دعوت فيرجينيا عصر اليوم، لأنّني لم أقم بذلك. |
Ah... Parfois Je me demande s'il serait publié aujourd'hui. | Open Subtitles | أحيانًا أتساءل ما إذا كان سيُنشر في يومنا هذا. |