ويكيبيديا

    "أتعرف ماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais quoi
        
    • Vous savez quoi
        
    • Tu sais ce que
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Vous savez ce que
        
    • Tu sais ce qui
        
    • Vous savez ce qu'
        
    • Tu vois ce que
        
    • Tu sais comment
        
    • Vous savez ce qui
        
    • Vous savez comment
        
    En effet, et je ne prends aucun plaisir à faire ça, donc Tu sais quoi ? Open Subtitles لستُ رئيسك و ليس لدي رغبة في أن أكون رئيسك أتعرف ماذا ؟
    Bon, Tu sais quoi, je vais devoir te faire chauffer. Open Subtitles حسنا , أتعرف ماذا علي أن أزيدك حرارة حتى تدخن
    Tu sais quoi, la Patrouille de Sécurité va être super amusante. Open Subtitles أتعرف ماذا , دورية الآمان ستكون مرحة جداً
    Vous savez quoi ? Je me tirerais d'ici si j'étais vous. Open Subtitles أتعرف ماذا , كنت سأخرج من هنا لو كنت بمكانك
    Pas de problème. Tu sais ce que je lui dirai ? Open Subtitles لدى أجابة على هذا أيضاً أتعرف ماذا سأخبره ؟
    J'ai essayé de lui parler, l'autre soir. Tu sais ce qu'il a dit? Open Subtitles حاولت التحدث معه تلك الليلة، أتعرف ماذا قال؟
    D'accord. Tu sais quoi ? Open Subtitles فقط , حسناً , لقد حصلت علي هذه أتعرف ماذا ؟
    T'as raison, Pops. Tu sais quoi, fils ? Open Subtitles وجهة نظر صائبة يا أبي أتعرف ماذا يا بني؟
    Je suis content d'être sorti de cette saloperie. Tu sais quoi ? Open Subtitles يُراودني شعور جيد لخروجي من هنا أتعرف ماذا ؟
    Tu sais quoi, je peux pas croire que tu y sois retourné. Open Subtitles أتعرف ماذا, لا يمكننى أن أصدق أنك رجعت لهذا مرة ثانية
    Prends une collation, je reviens de suite. Tu sais quoi, Tu sais quoi, je, um ... Open Subtitles احضر وجبة خفيفة سأعود حالاً أتعرف ماذا أتعرف ماذا , أنا
    Tu as menti. Tu nous as trahis. Et Tu sais quoi ? Open Subtitles أنت كذبت و بعتنا عندما سنحت لك الفرصة و أتعرف ماذا أيضا ؟
    Tu sais quoi, Dennis, tout ne tourne pas autour de toi, ok? Open Subtitles أتعرف ماذا دينيس، ليس كل شيء يدور حولك، حسناً؟
    L'amour, une famille, un endroit bien au chaud, mais Vous savez quoi ? Open Subtitles الحب , العائلة , مكان أستطيع تسميته ملكى ,ولكن أتعرف ماذا ؟
    Vous savez quoi ? C'est une affaire classée. En gros j'ai déjà le poste. Open Subtitles أتعرف ماذا , الإتفاق أنتهى , ببساطة لدي الوظيفة بالفعل
    Vous savez quoi faire ? Open Subtitles حسناً، أتعرف ماذا تفعل؟
    À ce sujet, Tu sais ce que je mangerais bien ? Open Subtitles الآن إذ تكلمت عن ذلك، أتعرف ماذا يستهويني الآن؟
    Trois chambres ! Tu sais ce que ça veut dire ? Open Subtitles يا إلهى، ثلاث غرف نوم أتعرف ماذا يعنى ذلك؟
    Allons-y. Tu sais ce qu'on dit quand on a faim ? Open Subtitles لنذهب، أتعرف ماذا نقول عندما نشعر بالجوع؟
    Le problème des 3 corps. Vous savez ce que ça veut dire? Open Subtitles مشاكل الجسد الثلاثة أتعرف ماذا يعني ذلك ؟
    Tu sais ce qui lui serait arrivé si elle en avait pris un seul ? Elle a huit ans. Elle n'est pas stupide. Open Subtitles أتعرف ماذا أمكن أن يحصل لها لو كانت تناولت واحدة من تلك الحبوب؟ إنها فى الـ8، وليست بهذا الغباء
    Vous savez ce qu'il se passe pour un virus quand l'hôte meurt ? Open Subtitles أتعرف ماذا يحدث للفيروس عندما يموت المُضيف؟
    Si tu n'y vas pas les mains vides Tu vois ce que je veux dire Open Subtitles وستكون أكثر تعاوناً في الحديث إذا لم تذهب هناك خالي اليدين أتعرف ماذا أعني ؟
    Tu sais comment ils appellent un royal cheese aux USA ? Open Subtitles أتعرف ماذا يطلق على شطيرة البرجر بالجبن
    Vous savez ce qui peut arriver en une ou deux heures perdues avec vous ? Open Subtitles أتعرف ماذا يمكن أن يحدث في الساعة أو الاثنتان اللاتي قد أضيعهما معك؟
    Vous savez comment nous intitulons cette action, dans notre jargon professionnel? Open Subtitles أتعرف ماذا نسمي هذا الموقف في مجال تخصصنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد