Tu sais combien de poubelles de police j'ai dû fouiller pour les trouver ? | Open Subtitles | أتعلمين كم قمامة شرطة بحثت فيها حتى أحصل على ذلك ؟ |
Tu sais combien d'entre nous sauteraient sur l'occasion d'abandonner le vaisseau si ça voulait dire partir serein et sans poursuite ? | Open Subtitles | أتعلمين كم واحدٍ منّا سيهبّ لأول فرصة تؤاتيه لترك هذه السفينة لو سيضمن لنا ذلك سماحًا وحريّة؟ |
Tu sais combien de lettres type de refus j'ai reçu d'associations de théâtre moins renommées cette année ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من نماذج رسائل الرفض تلقيت من شركات الإنتاج المسرحي والنقابات الأقل شأناً هذه السنة؟ |
Tu sais que j'ai essayé de te dire quelque chose pendant un moment, mais tu étais trop occupée ? | Open Subtitles | أتعلمين كم كنت أود التحدث إليك لأخبرك بأمر ما منذ فتره، ولكنكِ كنت مشغولة جداً؟ |
Tu sais comme ces lectures sont difficiles ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من الصعب أن أمارس هذه القراءة ؟ |
J'adore les chèvres, mais Sais-tu combien d'entre eux j'ai dû sacrifié ? | Open Subtitles | أحبّ الماعز، لكن أتعلمين كم ماعزة اضطررت للتضحية بها؟ |
Vous savez combien d'argent on a gaspillé dans ce truc ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من النقود أنفقناها على هذا الشيء ؟ |
Tu sais à quel point Vancouver est loin de Dollywood ? | Open Subtitles | -هذا جنون ! أتعلمين كم تبعد "ڤانكوڤر" عن "دوليوود"؟ |
Tu sais combien de mes amis, tu as envoyé en prison, jeune femme ? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد اصحابي الذين وضعت في السجن، يا سيدة؟ |
Tu sais combien de gens viennent ici chaque jour pour me proposer de l'aide ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من الأشخاص يأتون إلى هنا في اليوم يبحثون عن أمر مماثل لهذا؟ |
Tu sais combien de trucs bizarres j'ai dû faire avant qu'on me laisse mettre mon bras dans un cheval ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من الحصص الغريبة كان عليّ أن آخذها قبل أن يسمحوا لي بوضع يدي بداخل حصان |
Tu sais combien de fois tu es revenue vers elle en 10 ans ? | Open Subtitles | أتعلمين كم مرة تواصلتي معها في العشر سنوات ؟ |
Tu sais combien de temps ça m'a pris pour que je me sente de nouveau normale ? | Open Subtitles | أتعلمين كم إستغرقت كي أحس أني عادية مرّة أخرى؟ |
Tu sais combien de trucs de ce genre j'ai expérimenté jusqu'à présent ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من هذه الاشياء رأيتها في حياتي ؟ |
Tu sais combien il y en a, ici ? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد الحمّامات الذي سيكون بمنزلكِ؟ |
Tu sais que je dois évaluer chaque prof, à chaque semestre ? | Open Subtitles | أتعلمين كم أضطرّ لتقييم كلّ معلّم مع كلّ فصل دراسيّ؟ |
Tu sais comme c'est dur de trouver un bon faux petit ami au pied levé ? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو صعب بأن تحصلي على صديق مزيف في وقت قصير؟ |
Sais-tu combien de reconstruction complète d'oreille auraient valu de mon temps ? | Open Subtitles | أتعلمين كم كانت تكلف عملية إعادة زرع أذن كاملة في وقتي؟ |
Vous savez combien coûte un bidon dans le Reich ? | Open Subtitles | أتعلمين كم يكلّف خزان من الوقود في الرايخ؟ |
Tu sais à quel point toi et moi étions inquiets Qu'il ne réfléchit pas à cela ? | Open Subtitles | أتعلمين كم قلقلتِ وإيّاي أنّه لم يفكّر في الأمر مليًّا. |
Sais-tu à quel point l'électorat a les politiques en horreur ? | Open Subtitles | أتعلمين كم أنتِ سياسية سيئة الآن؟ |