Et je sais que tu as peur, mais Tu sais ce que ma mère faisait quand j'avais peur ? | Open Subtitles | أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire ? Te trouver un hobby. | Open Subtitles | أتعلم ما الذي ينقصك, أذهب وأبحث عن هواية لك |
Tu sais ce qui tu mets à ce bord ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي يجعلك تكون على تلك الحافة؟ |
Tu sais ce qui arrive aux squatteurs de mon banc ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي يحدث للناس الذين يجلسون على مقعدي؟ |
Vous savez ce que je n'ai pas encore vu ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي لم أراه إلى الآن؟ مذكرة اعتقال |
Vous savez ce que je n'ai pas dit à quelqu'un depuis longtemps ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي لم أقله لأي أحد منذ مدة طويلة حقاً؟ |
Tu sais ce qu'une dame m'a dit au casino aujourd'hui ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قالته لي امرأة اليوم في الكازينو؟ |
Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et Vous savez ce qui m'embête le plus ? | Open Subtitles | إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟ |
Ce serait un peu grossier de ne pas les écouter, non ? Tu sais ce que les gens aiment sur ma façon de faire les choses ? | Open Subtitles | حسنا , أعني , سيكون نوعا ما فعل فظّ أن لا تسمعهم , صحيح ؟ أتعلم ما الذي يحبه الناس في إدارتي للأمور ؟ |
Tu sais ce que je faisais ... quand tu ... m'as rudement interrompu ? | Open Subtitles | ..أتعلم ما الذي كنت أفعله عندما قاطعتني بكل وقاحة؟ |
Tu sais ce que j'aime à propos de ce mariage? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي أحبه بشأن حفلات الزواج ؟ |
Tu sais ce que je me disais? | Open Subtitles | إذن, أتعلم ما الذي كنت أفكر به, أنه عندما تدخل الجامعة في البداية, |
Tu sais ce que j'adore chez Roscoe? | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا من قبل. أتعلم ما الذي أحبه في الورك؟ |
Tu sais ce que tu vas faire pour le repas ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي سوف تطبخه لنفسك على العشاء؟ |
Tu sais ce qui serait vraiment incroyable ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي سيكون حقاً ، حقاً فعلاً مذهلاً ؟ |
Tu sais ce qui fait que quelqu'un marche sur le droit chemin ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي يجعل شخصًا ما يسير باستقامة؟ |
Tu sais ce qui soulage les gens depuis des siècles ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي يجعل الناس تتحسّن منذ قرون؟ |
Vous savez ce que je pense en les regardant ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي أظنه عندما أنظر إليهم؟ |
Vous savez ce que je trouve de mauvais goût ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي أجده مثيرا للاشمئزاز؟ |
Honnêtement, si les Wizards jouaient, je pourrais me tenir nue devant la télé, et Vous savez ce que dirait mon fiancé ? | Open Subtitles | " حقيقتاً إذا كان نادي " ويزاردز . يلعبون لجلست أمام التلفاز عارية . و أتعلم ما الذي سيقوله لي خطيبي ؟ |
Toi, moi et Fresno Bob. Tu sais ce qu'ils lui ont fait ? | Open Subtitles | انا وانت وفريسنو بوب أتعلم ما الذي فعلوه لبوب؟ |
Vous savez ce qui est arrivé ? | Open Subtitles | في الجزء الجنوبي الشرقي من مدينة نيويورك أتعلم ما الذي حدث؟ |
Sais-tu ce que j'ai découvert, mon cher Chevalier ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي اكتشفته على الجبهة يا عزيزي (شيفاليه)؟ |
Et Savez-vous ce qu'on a fait cette année ? | Open Subtitles | لكن أتعلم ما الذي فعلناه هذه السنة ؟ |
Vous savez ce qu'un père utile, Sans parler d'un grand père, je dois ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قد يفعله الأب الصالح بل بالأحرى الجد الصالح |