ويكيبيديا

    "أتعلم ما الذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais ce que
        
    • Tu sais ce qui
        
    • Vous savez ce que
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Vous savez ce qui
        
    • Sais-tu ce que
        
    • Savez-vous ce qu'
        
    • Vous savez ce qu'
        
    Et je sais que tu as peur, mais Tu sais ce que ma mère faisait quand j'avais peur ? Open Subtitles أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟
    Tu sais ce que tu devrais faire ? Te trouver un hobby. Open Subtitles أتعلم ما الذي ينقصك, أذهب وأبحث عن هواية لك
    Tu sais ce qui tu mets à ce bord ? Open Subtitles أتعلم ما الذي يجعلك تكون على تلك الحافة؟
    Tu sais ce qui arrive aux squatteurs de mon banc ? Open Subtitles أتعلم ما الذي يحدث للناس الذين يجلسون على مقعدي؟
    Vous savez ce que je n'ai pas encore vu ? Open Subtitles أتعلم ما الذي لم أراه إلى الآن؟ مذكرة اعتقال
    Vous savez ce que je n'ai pas dit à quelqu'un depuis longtemps ? Open Subtitles أتعلم ما الذي لم أقله لأي أحد منذ مدة طويلة حقاً؟
    Tu sais ce qu'une dame m'a dit au casino aujourd'hui ? Open Subtitles أتعلم ما الذي قالته لي امرأة اليوم في الكازينو؟
    Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et Vous savez ce qui m'embête le plus ? Open Subtitles إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟
    Ce serait un peu grossier de ne pas les écouter, non ? Tu sais ce que les gens aiment sur ma façon de faire les choses ? Open Subtitles حسنا , أعني , سيكون نوعا ما فعل فظّ أن لا تسمعهم , صحيح ؟ أتعلم ما الذي يحبه الناس في إدارتي للأمور ؟
    Tu sais ce que je faisais ... quand tu ... m'as rudement interrompu ? Open Subtitles ..أتعلم ما الذي كنت أفعله عندما قاطعتني بكل وقاحة؟
    Tu sais ce que j'aime à propos de ce mariage? Open Subtitles أتعلم ما الذي أحبه بشأن حفلات الزواج ؟
    Tu sais ce que je me disais? Open Subtitles إذن, أتعلم ما الذي كنت أفكر به, أنه عندما تدخل الجامعة في البداية,
    Tu sais ce que j'adore chez Roscoe? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا من قبل. أتعلم ما الذي أحبه في الورك؟
    Tu sais ce que tu vas faire pour le repas ? Open Subtitles أتعلم ما الذي سوف تطبخه لنفسك على العشاء؟
    Tu sais ce qui serait vraiment incroyable ? Open Subtitles أتعلم ما الذي سيكون حقاً ، حقاً فعلاً مذهلاً ؟
    Tu sais ce qui fait que quelqu'un marche sur le droit chemin ? Open Subtitles أتعلم ما الذي يجعل شخصًا ما يسير باستقامة؟
    Tu sais ce qui soulage les gens depuis des siècles ? Open Subtitles أتعلم ما الذي يجعل الناس تتحسّن منذ قرون؟
    Vous savez ce que je pense en les regardant ? Open Subtitles أتعلم ما الذي أظنه عندما أنظر إليهم؟
    Vous savez ce que je trouve de mauvais goût ? Open Subtitles أتعلم ما الذي أجده مثيرا للاشمئزاز؟
    Honnêtement, si les Wizards jouaient, je pourrais me tenir nue devant la télé, et Vous savez ce que dirait mon fiancé ? Open Subtitles " حقيقتاً إذا كان نادي " ويزاردز . يلعبون لجلست أمام التلفاز عارية . و أتعلم ما الذي سيقوله لي خطيبي ؟
    Toi, moi et Fresno Bob. Tu sais ce qu'ils lui ont fait ? Open Subtitles انا وانت وفريسنو بوب أتعلم ما الذي فعلوه لبوب؟
    Vous savez ce qui est arrivé ? Open Subtitles في الجزء الجنوبي الشرقي من مدينة نيويورك أتعلم ما الذي حدث؟
    Sais-tu ce que j'ai découvert, mon cher Chevalier ? Open Subtitles أتعلم ما الذي اكتشفته على الجبهة يا عزيزي (شيفاليه)؟
    Et Savez-vous ce qu'on a fait cette année ? Open Subtitles لكن أتعلم ما الذي فعلناه هذه السنة ؟
    Vous savez ce qu'un père utile, Sans parler d'un grand père, je dois ? Open Subtitles أتعلم ما الذي قد يفعله الأب الصالح بل بالأحرى الجد الصالح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد